Kent Odessa - Honeymoon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Honeymoon» из альбома «Silverdome» группы Kent Odessa.
Текст песни
So you’re saying that it’s over soon It’s over God help me, it’s true So you’re saying that you’re marrying a banker in a shark-skin suit Oh I shimmer down the fire pole in a santa suit with a telescope So you’re saying that it’s over soon It’s over God help me, it’s true So I pull up my collar and zip up my coat I put my cap on and then I go out to a sauna on Woodward, a diner on Main I put out a match on a tank of propane What good is a lonely heart to a girl on a honeymoon? What good is a honeymoon when I’m staring in your hotel room? Sandy Sandy get your camera out I’m naked in your garbage chute Husband hit me with a frying pan it’s over, oh I’m helpless now Do you remember when we were friends? We told each other everything Husband hit me with a porcelain plate it’s over, oh I’m helpless now So I pull up my collar and zip up my coat I put my cap on and then I go out to a sauna on Woodward, a diner on Main I put out a match on a tank of propane What good is a lonely heart to a girl on a honeymoon? What good is a honeymoon while I’m staring in your hotel room? Sandy, what did he do to your hair? What’s on that white dress you wear? Did your balloon disappear while I was standing out here? Oh, what did he do to your hair? So you’re saying that it’s over soon it’s over God help me, it’s true So you’re saying that you’re marrying a trader with a silver spoon (Sigh) So I pull up my collar and zip up my coat… (Zip) I put my cap on and then I go out to a sauna on Woodward, a diner on Main I put out a match on a tank of propane What good is a lonely heart to girl on a honeymoon? What good is a honeymoon when I’m staring in your hotel room? I’m staring in your room on your honeymoon I’m staring in your room ohhhh on your honeymoon…
Перевод песни
Так ты говоришь, что скоро все закончится. Все кончено. Боже, помоги мне, это правда. Ты говоришь, что выходишь замуж за банкира в костюме из акульей кожи. О, я мерцаю в огненном шесте в костюме Санты с телескопом, Так что ты говоришь, что скоро все закончится. Все кончено. Боже, помоги мне, это правда. Поэтому я стягиваю воротничок и застегиваю пальто, Надеваю кепку, а затем выхожу в сауну на Вудворде, закусочную на Майне, Я ставлю спичку на бак с пропаном. Что хорошего в одиноком сердце для девушки в медовый месяц? Что хорошего в медовом месяце, когда я смотрю в твой номер? Сэнди Сэнди, достань свою камеру, я голая в твоем мусоропроводе. Муж ударил меня сковородкой, все кончено, о, теперь я беспомощна. Помнишь, когда мы были друзьями? Мы рассказали друг другу все, Что муж ударил меня фарфоровой тарелкой, все кончено, о, теперь я беспомощна. Поэтому я стягиваю воротничок и застегиваю пальто, Надеваю кепку, а затем выхожу в сауну на Вудворде, закусочную на Майне, Я ставлю спичку на бак с пропаном. Что хорошего в одиноком сердце для девушки в медовый месяц? Что хорошего в медовом месяце, когда я смотрю в твой номер? Сэнди, что он сделал с твоими волосами? Что на твоем белом платье? Твой шарик исчез, пока я стоял здесь? О, что он сделал с твоими волосами? Так ты говоришь, что скоро все закончится. все кончено. Боже, помоги мне, это правда. Ты говоришь, что выходишь замуж за торговца с серебряной ложкой. (Вздох) Так что я подтягиваю воротничок и застегиваю пальто... (Зип) Я надеваю свою кепку, а затем выхожу в сауну на Вудворде, закусочную на Майне, Я ставлю спичку на бак с пропаном . Что хорошего в одиноком сердце девушке в медовом месяце? Что хорошего в медовом месяце, когда я смотрю в твой номер? Я смотрю в твою комнату в твой медовый месяц. Я смотрю в твою комнату в твой медовый месяц...
