Kenny Rogers - But You Know I Love You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «But You Know I Love You» из альбомов «The Hit Singles Collection», «Because I Love You» и «Greatest Hits» группы Kenny Rogers.

Текст песни

He works hard to give her all he thinks she wants A three car garage, her own credit cards He pulls in late to wake her up with a kiss good night If he could only read her mind, she’d say: Buy me a rose, call me from work Open a door for me, what would it hurt Show me you love me by the look in your eyes These are the little things I need the most in my life Now the days have grown to years of feeling all alone And she can’t help but wonder what she’s doing wrong 'Cause lately she’d try anything to turn his head Would it make a difference if she said: Buy me a rose, call me from work Open a door for me, what would it hurt Show me you love me by the look in your eyes These are the little things I need the most in my life And the more that he lives the less that he tries To show her the love that he hold inside And the more that she gives the more that he sees This is a story of you and me So I bought you a rose on the way home from work Opened the door to a heart that I hurt And I hope you notice this look in my eyes 'Cause I’m gonna make things right I’m gonna hold you tonight Do all those little things For the rest of your life…

Перевод песни

Он усердно работает, чтобы дать ей все, что она хочет, Чтобы у нее был гараж на три машины, ее собственные кредитки, Которые он вытягивает поздно, чтобы разбудить ее поцелуем на ночь. Если бы он только мог прочесть ее мысли, она сказала бы: " Купи мне розу, позвони мне с работы". Открой для меня дверь, что будет больно? Покажи мне, что любишь меня своим взглядом. Это мелочи, которые мне больше всего нужны в моей жизни. Теперь дни стали годами одиночества. И она не может не задаться вопросом, что она делает не так, потому что в последнее время она пытается что-нибудь повернуть ему голову. Будет ли это иметь значение, если она скажет: " Купи мне розу, позвони мне с работы?" Открой для меня дверь, что будет больно? Покажи мне, что любишь меня своим взглядом. Это мелочи, которые мне нужны больше всего в моей жизни, И чем больше он живет, тем меньше он Пытается показать ей любовь, которую он держит внутри, И чем больше она дает, тем больше он видит. Это история о нас с тобой, Так что я купил тебе розу по дороге домой с работы, Открыл дверь в сердце, которое я ранил. Надеюсь, ты заметишь этот взгляд в моих глазах, потому что я все исправлю. Я обниму тебя сегодня ночью. Делай все эти мелочи Всю оставшуюся жизнь...