Ken Zazpi - Irailaren 14a текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с баскского на русский язык песни «Irailaren 14a» из альбома «Argiak» группы Ken Zazpi.
Текст песни
NOIZ ARTE SEGIKO DUZU AHOTSAK ITZALI NAHIRIK NOIZ ARTE IRAUNGO DUGU ZAURI ZAHARRAK EZIN ITXIZ DENON BIHOTZAK HAUTSITA INPONTENTZIZ EZINDUTA NOIZ BIHURTU ZENITUZTEN ZUENAK MUTUAK HARRIZKOAK ETA BERRIZ MALKO GORRIAK IRAILAREN 14AN NOIZ ARTE KONDENATUTA LARUNBAT ILUNETARA ELKARRI KATEATUTA AUTONOMIA KALEAN ELKAR KOLPATUZ ZATITUZ URRUNDUZ IRTEN EZINDA ARGI GABEKO KALEAN ETA BERRIZ MALKO GORRIAK IRAILAREN 14AN NOIZ ARTE KONDENATUTA LARUNBAT ILUNETARA ETA EZIN ATZEAN UTZI IRAILAREN 14 NOIZ ARTE KONDENATUTA NEGU MIÑERA, NEGU LUZERA GOAZEN AURRERA
Перевод песни
ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ТЫ ПРОДОЛЖИШЬ ОТКЛЮЧАТЬ ГОЛОСА, ДО ТЕХ ПОР, ПОКА МЫ НЕ ВЫЖИВЕМ, РАНА НЕ ЗАКРОЕТСЯ ОТ СТАРОГО РАЗБИТОГО СЕРДЦА ДЕНОНА. ОТКЛЮЧЕННЫЙ INPONTENTZIZ, КОГДА ТЫ ОБРАЩАЕШЬСЯ С ТИХИМ КАМНЕМ, ОН И В ТО ВРЕМЯ КАК КРАСНЫЕ СЛЕЗЫ НА 14 СЕНТЯБРЯ, ПОКА НЕ ОБРЕЧЕНЫ НА ПОЛНУЮ ТЕМНОТУ В СУББОТУ. СКОВАННЫЕ ВМЕСТЕ, АВТОНОМНЫЕ УЛИЦЫ СОБИРАЮТСЯ ВЗОРВАТЬ ДРУГ ДРУГА, НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ПРОПАСТИ, НЕ ОСТАВЛЯЯ НЕНАДЕЖНОГО УЛИЧНОГО СВЕТА, И В ТО ВРЕМЯ КАК КРАСНЫЕ СЛЕЗЫ 14 СЕНТЯБРЯ, ПОКА ОБРЕЧЕННАЯ ПОЛНАЯ ТЕМНОТА В СУББОТУ НЕ МОЖЕТ УЙТИ, И 14 СЕНТЯБРЯ, ПОКА ОБРЕЧЕННАЯ МИНЬЕС ЗИМА, ДОЛГАЯ ЗИМА. ВПЕРЕД!
