Ken Stringfellow - Any Love (Cassandra Et Lune) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Any Love (Cassandra Et Lune)» из альбома «I Never Said I'd Make It Easy» группы Ken Stringfellow.
Текст песни
Cassandra for the sunrise century Taking the Moon in her bed like a lover Letting him leave her Taking no others Watching the tides as they fill up her eyes She says she’s not upset She says that loneliness is worse than regret We have to wonder What she meant When she told us Any love is good enough The sun comes to her on the windowsil She meets him there, he says «Come ride on my flaming hands, By tomorrow we’ll be painting the horizons With the gold streaks of a good goodbye Why would the Moon suspect? He only sees the clouds that slither by his head» We have to wonder What she meant When she told us Any love is good enough «Could heaven keep the light on so I could keep my eye on you? You and only you And follow you as far as I can go» There’s a break in the trees the moon is shining through She rolls down the window and says «Is it you? Is it you?» Gravity turned him Comets had buried him, too She splashes the river to move his reflection She says «Could heaven keep the light on So God could keep his eye on you? You and only you And follow you as far as you can go» We had to wonder What she meant When she told us Any love is good enough
Перевод песни
Кассандра для восходного века Взятие Луны в ее постели, как любовник Позволяя ему покинуть ее Никаких других Наблюдая за приливами, когда они заполняют глаза Она говорит, что она не расстроена Она говорит, что одиночество хуже сожаления Мы должны удивляться Что она имела в виду Когда она сказала нам, что любая любовь достаточно хороша Солнце подходит к ней на подоконнике Она встречает его там, он говорит «Приезжайте на мои пылающие руки, К завтра мы будем рисовать горизонты С золотыми полосками на прощание Почему Луна подозревает? Он видит только облака, которые скользят по его голове » Мы должны удивляться Что она имела в виду Когда она сказала нам, что любая любовь достаточно хороша «Могли ли небеса держать свет, чтобы я мог следить за тобой? Ты и только ты И следуй за тобой, насколько я могу » Там есть перерыв в деревьях, сквозь которые светит луна Она скатывается в окно и говорит: «Это ты? Это ты?" Гравитация повернула его Кометки тоже его похоронили Она брызгает рекой, чтобы переместить отражение Она говорит: «Не могли ли небеса осветить свет, чтобы Бог мог следить за тобой? Ты и только ты И следуйте за вами, насколько вы можете идти » Нам нужно было задаться вопросом Что она имела в виду Когда она сказала нам, что любая любовь достаточно хороша
