Kelly Rowland - Stole текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Stole» из альбомов «Work - The Best Of» и «Simply Deep» группы Kelly Rowland.

Текст песни

He was always such a nice boy The quiet one With good intentions He was down for his brother Respectful to his mother A good boy But good don’t get attention One kid with a promise The brightest kid in school He’s not a fool Reading books about science and smart stuff It’s not enough, no Cause smart don’t make you cool, whoa He’s not invisible anymore With his Father’s 9 and a broken fuse Since he walked through that classroom door He’s all over primetime news Mary’s got the same size hands As Marilyn Monroe She put her fingers in the imprints At Manns Chinese Theater Show She coulda been a movie star Never got the chance to go that far Her life was stole Now we’ll never know No no no no oh They were crying to the camera Said he never fitted in He wasn’t welcomed He showed up the parties We was hanging in Some guys puttin' him down Bullying him round round Now I wish I woulda talked to him Gave him the time of day Not turn away If I woulda been the one to maybe go this far He might have stayed at home Playing angry chords on his guitar He’s not invisible anymore With his baggy pants and his legs in chains Since he walked through that classroom door Everybody knows his name Mary’s got the same size hands (Oh) As Marilyn Monroe She put her fingers in the imprints (Ooh) At Manns Chinese Theater Show She coulda been a movie star (She coulda been a movie star, oh) Never got the chance to go that far Her life was stole Now we’ll never know (Now we’ll never know, oh) Greg was always getting net from 20 feet away (20 feet away) He had a try out with the Sixers Couldn’t wait for Saturday (Saturday) Now we’re never gonna see him slam Flying high as Kobe can His life was stole (Stole) Oh now we’ll never know Now we’ll never never never know Mmm now we’ll never never never never know Stole (Stole) Oh whoa yeah yeah yeah yeah yeah yeah Mary’s got the same size hands (Same size hands) As Marilyn Monroe (Oh) She put her fingers in the imprints At Manns Chinese Theater Show (She was gonna be a star) She coulda been a movie star (Oh no) Never got the chance to go that far (Never got the chance) Her life was stole (Stole, stole) Oh now we’ll never know (Now we’ll never never know, no) Greg was always getting net from 20 feet away (He had game, oh) He had a try out with the Sixers Couldn’t wait for Saturday Now we’re never gonna see him slam (Never see him) Flying high as Kobe can His life was stole (Stole, oh) Oh now we’ll never know (Now we’ll never never know) Oh no no no Yeah their lives were stole

Перевод песни

Он всегда был таким милым мальчиком Тихий С хорошими намерениями Он потерял своего брата Уважение к матери Хороший мальчик Но хорошо не обращать внимания Один ребенок с обещанием Самый яркий ребенок в школе Он не дурак Чтение книг о науке и умных вещах Этого недостаточно, нет. Причина умная не делает тебя крутой, эй Он больше не невидим С его отцом 9 и сломанным предохранителем Поскольку он прошел через эту дверь Он во всех новостях в прайм-тайм У Мэри руки того же размера Как Мэрилин Монро Она положила пальцы в отпечатки На китайском театральном шоу Маннса Она могла быть кинозвездой Никогда не было шанса зайти так далеко Ее жизнь была украдена Теперь мы никогда не узнаем Нет, нет, нет, нет. Они плакали на камеру Сказал, что он никогда не был в нем. Его не приветствовали Он обнаружил стороны Мы висели в некоторых парнях. Издевательство над ним Мне жаль, что я не поговорил с ним Дал ему время суток Не отворачиваться Если бы я был тем, кто мог бы зайти так далеко Возможно, он остался дома Воспроизведение сердитых аккордов на его гитаре Он больше не невидим С его мешковатыми брюками и ногами в цепях Поскольку он прошел через эту дверь Всем известно его имя У Мэри есть руки того же размера (О) Как Мэрилин Монро Она положила пальцы в отпечатки (Ooh) На китайском театральном шоу Маннса Она могла быть кинозвездой (она могла быть кинозвездой, о) Никогда не было шанса зайти так далеко Ее жизнь была украдена Теперь мы никогда не узнаем (Теперь мы никогда не узнаем, о) Грег всегда получал сетку с расстояния 20 футов (20 футов) У него была попытка с Sixers Не могу дождаться субботы (суббота) Теперь мы никогда не увидим, как он хлопнул Летающий высоко, как Кобе может Его жизнь была украдена (Stole) О, теперь мы никогда не узнаем Теперь мы никогда не узнаем никогда Ммм, теперь мы никогда больше никогда не узнаем Украл (украл) О, да, да, да, да, да, да У Мэри есть руки того же размера (руки того же размера) Как Мэрилин Монро (О) Она положила пальцы в отпечатки На китайском театральном шоу Manns (она была звездой) Она могла быть кинозвездой (нет, нет) Никогда не было шанса зайти так далеко (никогда не было шанса) Ее жизнь была украдена (украл, украл) О, теперь мы никогда не узнаем (Теперь мы никогда не узнаем, нет) Грег всегда получал сетку с расстояния 20 футов (у него была игра, ох) У него была попытка с Sixers Не могу дождаться субботы Теперь мы никогда не увидим, как он захлопнулся (Никогда не увидишь его) Летающий высоко, как Кобе может Его жизнь была украдена (Stole, oh) О, теперь мы никогда не узнаем (Теперь мы никогда не узнаем) О нет, нет. Да, их жизнь была украдена