Kelly Collins - I Don't Know Why текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Don't Know Why» из альбома «Release» группы Kelly Collins.

Текст песни

He said, «Don't you turn your back on me» As I turned and walk away I said, «There's so much more to this than that, know that I can’t stay» It’s about a lifetime, it’s about just one mistake If I stayed here I would blame you too That’s a choice that I can’t make He said this pride would leave me broken Like a fool, that would never ever learn And the wounds, they would all remain wide open And in time, the bridges would get burned I said, «I don’t know why» And I don’t know why I said, «Damn, your love and laughter, take them with you when you go» Leave me in the wreckage, I’ll be better off alone Could you spare us both the tears? 'Cause I can’t feel your pain Save your breath about regrets, 'cause it would not change a thing She said, «This pride has left you broken Like the dream of a fool, that would never ever learn And the wounds of the past remain wide open As I stood on the edge and watched these bridges burn I just watched it burn And I don’t know why And in the end, my pride was broken Like the dream of a fool, who’d never ever learn And the wounds of the past remain wide open As I stood on the edge and watched that river burn I just watched it burn And I don’t know why I just stood on the edge and watched it burn And I don’t know why

Перевод песни

Он сказал: "не отворачивайся от меня, Когда я отвернулся и ушел, Я сказал:" в этом есть нечто большее, знай, я не могу остаться». Это почти целая жизнь, это всего лишь одна ошибка, Если бы я остался здесь, я бы тоже винил тебя. Это выбор, который я не могу сделать. Он сказал, что эта гордость оставит меня разбитым, Как дурака, который никогда не научится, И раны, они все останутся широко открытыми, И со временем мосты сгорят. Я сказал: "Я не знаю, почему» , и я не знаю, почему. Я сказал: «Черт, твоя любовь и смех, возьми их с собой, когда уйдешь» Оставь меня на обломках, мне будет лучше в одиночестве. Можешь ли ты избавить нас обоих от слез? Потому что я не чувствую твоей боли, Спаси дыхание от сожалений, потому что это ничего не изменит. Она сказала: "эта гордость оставила тебя разбитым, Как сон дурака, который никогда не научится, И раны прошлого остаются широко открытыми, Когда я стояла на краю и смотрела, как эти мосты горят. Я просто смотрел, как он горит, И я не знаю, почему. И в конце концов, моя гордость была сломлена, как мечта глупца, который никогда не научится, и раны прошлого остаются широко открытыми, когда я стоял на краю и смотрел, как горит эта река, я просто смотрел, как она горит, и я не знаю, почему я просто стоял на краю и смотрел, как она горит, и я не знаю, почему.