Kells - Bleu текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bleu» из альбома «Anachromie» группы Kells.

Текст песни

Je vis au creux De ce que mes fers Ont laissé choir Dans l'éphémère, Le doux visage d’une illusion Qui me berce de ses reflets. Je souhaite en vain Que s'éveillent les objets de mes rêves, M’enivrer enfin de chimères. M’enivrer loin de cet enfer! Respire sans fin le bleu d’une nuée d’air. Les jours s’enchaînent, Les heures ne décèlent Qu’une porte au goût de désespoir. Les jours s’enchaînent, Le sort ne révèle, Qu’une porte au bout du dérisoire. Je cherche encore Ce bleu qui m'éclaire, Levant ce poids crépusculaire. Le doux mirage d’une déraison Qui me crève dans ses filets. Je crache en plein sur le suaire Qui recouvre mes lèvres. Délivrer l'âme de ce calvaire. Délier ce qui m’aliène. J’explore mon imaginaire. Le monde dort tandis que l'éther Nous enlace! Choie ces nuées d’air!

Перевод песни

Я живу в дупле О том, что мои утюги Оставили хором В мимолетном, Нежный лик иллюзии - Рявкнул я, отгоняя от себя его отблески. Напрасно желаю Что пробуждают предметы моей мечты, Напоить меня наконец химерами. Опьянеть от этого ада! Дышит без конца синевой облачка воздуха. Дни тянутся, Часы не обнаруживают Только дверь, на вкус безнадежная. Дни тянутся, Заклинание не раскрывает, Что дверь в конце ничтожества. Я все еще ищу Этот синий свет, который освещает меня, Поднимая эту сумеречную тяжесть. Сладкий Мираж схода с рельсов Кто меня в свои сети втягивает. Я плюю прямо на плащаницу. Который покрывает мои губы. Избавить душу от этой Голгофы. Развязать то, что мне чужое. Я исследую свою фантазию. Мир спит, а эфир Обнимаем! Побалуй этих воздушных облаков!