Keith Sweat - It's A Shame текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It's A Shame» из альбома «Ridin' Solo» группы Keith Sweat.
Текст песни
It’s a shame we don’t talk no more It’s a shame we don’t shop at the mall It’s a shame we don’t make love like we used to When you know you’re the only one I’m used to It’s a shame you don’t like my friends It’s a shame I don’t like your friends How could something be so good Could just come to an end? I remember when the wedding bell rang I even had your favorite artist sing I could see this mirth on people’s faces They’d do anything to trades the places Even that when we were driving 'round the world Talks, because you were my girl Oh, but what they said didn’t mean a damn thing 'Cause I knew you were wearing my ring It’s a shame we don’t talk no more It’s a shame we don’t shop at the mall It’s a shame we don’t make love like we used to When you know you’re the only one I’m used to It’s a shame you don’t like my friends It’s a shame I don’t like your friends How could something be so good Could just come to an end? I remember when we hooked up Everyone was shook up Couldn’t believe that we got together We made it through the good times Couldn’t withstand the bad times Oh, girl, whatever There was a time we could conversate through our problems We would always find a way to solve them If there’s a way we could make it alright So we don’t, girl, have to fight It’s a shame we don’t talk no more It’s a shame we don’t shop at the mall It’s a shame we don’t make love like we used to When you know you’re the only one I’m used to It’s a shame you don’t like my friends It’s a shame I don’t like your friends How could something be so good Could just come to an end? Let me thank you for your time I’m so glad that you were mine No matter how much you hate me Remember when it was just we And every door and step midway Just remember the days we were together Oh, girl Listen to me, girl It’s a shame we don’t talk no more It’s a shame we don’t shop at the mall It’s a shame we don’t make love like we used to When you know you’re the only one I’m used to It’s a shame you don’t like my friends It’s a shame I don’t like your friends How could something be so good Could just come to an end? It’s a shame we don’t talk no more It’s a shame we don’t shop at the mall It’s a shame we don’t make love like we used to When you know you’re the only one I’m used to It’s a shame you don’t like my friends It’s a shame I don’t like your friends
Перевод песни
Жаль, что мы больше не говорим Жаль, что мы не совершаем покупки в торговом центре Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше. Когда ты знаешь, что ты единственный, кого я привык. Это позор, который тебе не нравятся мои друзья Жаль, что твои друзья не нравятся Как могло что-то быть таким хорошим Может просто подойти к концу? Я помню, когда зазвонил свадебный колокол У меня даже был твой любимый артист Я мог видеть это веселье на лицах людей Они будут делать все, чтобы торговать местами Даже когда мы ехали по всему миру Переговоры, потому что ты была моей девушкой О, но то, что они сказали, не означало проклятую вещь Потому что я знал, что ты носишь мое кольцо Жаль, что мы больше не говорим Жаль, что мы не совершаем покупки в торговом центре Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше. Когда ты знаешь, что ты единственный, кого я привык. Это позор, который тебе не нравятся мои друзья Жаль, что твои друзья не нравятся Как могло что-то быть таким хорошим Может быть, просто подошел к концу? Я помню, когда мы подключились. Все были потрясены. Не могли поверить, что мы собрались вместе. Мы прошли через хорошие времена Не мог противостоять плохим временам О, девочка, что угодно Было время, которое мы могли бы обсудить через наши проблемы Мы всегда находим способ их решения Если бы мы могли сделать это хорошо Так что мы, девушка, не должны бороться Жаль, что мы больше не говорим Жаль, что мы не совершаем покупки в торговом центре Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше. Когда ты знаешь, что ты единственный, кого я привык. Это позор, который тебе не нравятся мои друзья Жаль, что твои друзья не нравятся Как могло что-то быть таким хорошим Может быть, просто подошел к концу? Позвольте мне поблагодарить вас за ваше время Я так рад, что ты был моим Как бы ты ни ненавидел меня Помнишь, когда это было просто мы И каждая дверь и шаг на полпути Просто помните дни, когда мы были вместе О, девушка Послушай меня, девушка Жаль, что мы больше не говорим Жаль, что мы не совершаем покупки в торговом центре Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше. Когда ты знаешь, что ты единственный, кого я привык. Это позор, который тебе не нравятся мои друзья Жаль, что твои друзья не нравятся Как могло что-то быть таким хорошим Может просто подойти к концу? Жаль, что мы больше не говорим Жаль, что мы не совершаем покупки в торговом центре Жаль, что мы не занимаемся любовью, как раньше. Когда ты знаешь, что ты единственный, кого я привык. Это стыдно, что тебе не нравятся мои друзья Жаль, что твои друзья не нравятся
