Keith Getty - Compassion Hymn текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Compassion Hymn» из альбома «Awaken the Dawn» группы Keith Getty.

Текст песни

There is an everlasting kindness You lavished on us When the radiance of heaven came to rescue the lost You called the sheep without a shepherd to leave their distress For Your streams are forgiveness and the shade of Your rest And with compassion for the hurting You reached out Your hand As the lame ran to meet You and the dead breathed again You saw behind the eyes of sorrow and shared in our tears Heard the sigh of the weary, let the children draw near What boundless love, what fathomless grace You have shown us, oh God of compassion Each day we live an offering of praise As we show to the world Your compassion, oh whoa We stood beneath the cross of Calvary and gazed on Your face At the thorns of oppression and wounds of disgrace For surely You have borne our suffering and carried our grief As You pardoned the scoffer and showed grace to the thief What boundless love, what fathomless grace You have shown us, oh God of compassion Each day we live an offering of praise As we show to the world Your compassion How beautiful the feet that carry this gospel of peace To the fields of injustice and the valleys of need To be a voice of hope and healing, to answer the cries Of the hungry and helpless with the mercy of Christ What boundless love, what fathomless grace You have shown us, oh God of compassion Each day we live an offering of praise As we show to the world Your compassion

Перевод песни

Существует вечная доброта, которую вы расточили на нас, Когда сияние неба пришло, чтобы спасти потерянное Вы позвонили овец без пастуха, чтобы оставить их бедствие Для ваших потоков - прощение и тень вашего покоя И с состраданием к болью Ты протянул руку Когда хромой побежал встретить Тебя, а мертвые снова дышали Ты видел слезы печали и разделял наши слезы Слышал вздох уставшего, позволил детям приблизиться Какая безграничная любовь, какая бездоказательная грация Вы показали нам, о Боже сострадания Каждый день мы живем подхватом Когда мы показываем миру ваше сострадание, ох Мы стояли под крестом Голгофы и смотрели на твое лицо На тернии угнетения и раны позора Ибо вы перенесли наши страдания и несли наше горе Когда вы помиловали насмешку и проявили благодать вору Какая безграничная любовь, какая бездоказательная грация Вы показали нам, о Боже сострадания Каждый день мы живем подхватом Как мы показываем миру Ваше сострадание Как прекрасны ноги, несущие это Евангелие мира В области несправедливости и долин необходимости Быть голосом надежды и исцеления, отвечать на крики Из голодных и беспомощных с милостью Христа Какая безграничная любовь, какая бездоказательная грация Вы показали нам, о Боже сострадания Каждый день мы живем подхватом Как мы показываем миру Ваше сострадание