Keith Betti - That Ol' Train текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That Ol' Train» из альбома «Company Loves Misery» группы Keith Betti.
Текст песни
I still hear That ol' train calling my name Moving just the same Right outside my door I’ve got days Lost in time slipping away With nothing left to say except for how I feel That ol' train don’t ride to your house no more There’s grass along the tracks and there’s boards upon your door And all that’s left our memories of who we were before That I ain’t so sure I still remember any more And that ol' train keeps rolling That ol' train won’t let you down That ol' train goes other places Other houses other towns I can’t find What it is that’s on my mind Taking up my time and leaving me in tears And if you’d see What it is that’s hanging on me Well then you could maybe Know just how I feel That ol' train don’t ride to your house no more There’s grass along the tracks and there’s boards upon your door And all that’s left our memories of who we were before That I ain’t so sure I still remember any more And that ol' train keeps rolling That ol' train won’t let you down That ol' train goes other places Other houses other towns
Перевод песни
Я все еще слышу, Как этот старый поезд зовет меня по имени, Двигаясь точно так же Прямо за моей дверью. У меня есть дни, Потерянные во времени, ускользающие, И мне больше нечего сказать, кроме того, как я чувствую, Что старый поезд больше не едет к тебе домой. Там трава вдоль путей, и на твоей двери есть доски, и все, что осталось от наших воспоминаний о том, кем мы были до этого, я не так уверен, что все еще помню, и этот старый поезд продолжает катиться, этот старый поезд не подведет тебя, этот старый поезд идет в другие места, другие дома, другие города, я не могу найти то, что у меня на уме, отнимая мое время и оставляя меня в слезах. И если бы ты увидел, Что это значит, это висит на мне. Что ж, тогда, может Быть, ты знаешь, что я чувствую, Этот старый поезд больше не едет к тебе домой. Там трава вдоль путей, и на твоей двери есть доски, и все, что осталось от наших воспоминаний о том, кем мы были до этого, я не уверен, что еще помню, и этот старый поезд продолжает катиться, этот старый поезд не подведет тебя, этот старый поезд идет в другие места, другие дома, другие города.
