Keely Smith - Goodbye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Goodbye» из альбома «Keely Sings Sinatra» группы Keely Smith.
Текст песни
My heart is broken But what care I? Such pride inside me has woken I’ll try my best not to cry By and by When the final farewells must be spoken I’ll join the Legion That’s what I’ll do And in some far distant region Where human hearts are staunch and true I shall start my life anew Good-bye, it’s time I sought a foreign clime Where I may find There are hearts more kind Than I leave behind And so, I go To fight a savage foe Although I know that I’ll be sometimes missed by the girls I’ve kissed In some Abyssinian French Dominion I shall do my bit And fall for the flag if I must Where the desert sand is nice and handy I’ll be full of grit You won’t see my heels for the dust I’ll do or die You’ll know the reason why When told of bold Leopold’s last stand For the Fatherland Good-bye, it’s time I sought a foreign clime Where I may find There are hearts more kind Than I leave behind And so, I go To fight a savage foe Although I know that I’ll be sometimes misses by the girls I’ve kissed In some Abyssinian French Dominion I shall do my bit And fall for the flag if I must Where the desert sand is nice and handy I’ll be full of grit You won’t see my heels for the dust I’ll do or die You’ll know the reason why When told of bold Leopold’s last stand For the Fatherland Good-bye. Good-bye I wish you all a last Good-bye Good-bye. Good-bye I wish you all a last Good-bye
Перевод песни
Мое сердце разбито, Но какая мне разница? Такая гордость внутри меня пробудилась, Я постараюсь изо всех сил не плакать, И к Тому времени, когда должны быть произнесены последние прощания, Я присоединюсь к Легиону, Вот что я сделаю, И в каком-нибудь далеком регионе, Где человеческие сердца верны и верны. Я начну свою жизнь заново. Прощай, время пришло. Я искал чужой край, Где, возможно, найду Сердца добрее, Чем я оставляю позади. И вот я иду Сражаться с диким врагом. Хотя я знаю, что Иногда меня будут скучать девушки, которых я целовал В каком-то абиссинском французском господстве. Я сделаю свое дело И упаду за флаг, если нужно, Там, где песок пустыни хороший и удобный, Я буду полон песка. Ты не увидишь моих каблуков в пыли. Я сделаю или умру. Ты поймешь, почему, Когда тебе скажут о последней позиции смелого Леопольда За Отчизну. Прощай, время пришло. Я искал чужой край, Где, возможно, найду Сердца добрее, Чем я оставляю позади. И вот я иду Сражаться с диким врагом. Хотя я знаю, что Иногда буду скучать по девушкам, которых я целовал В каком-то абиссинском французском владычестве. Я сделаю свое дело И упаду за флаг, если нужно, Там, где песок пустыни хороший и удобный, Я буду полон песка. Ты не увидишь моих каблуков в пыли. Я сделаю или умру. Ты поймешь, почему, Когда тебе скажут о последней позиции смелого Леопольда За Отчизну. Прощай, прощай! Я желаю вам всем прощания в последний раз. Прощай, прощай! Я желаю вам всем прощания в последний раз.
