Kee Marcello - Here Comes the Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Here Comes the Night» из альбома «Redux : Europe» группы Kee Marcello.

Текст песни

Here comes the night (here comes the night) It’s gonna be a long and lonely night (here comes the night) Oh Lord, I pray it’s gonna be alright (here comes the night) This long and lonely night As I walk down this dusty road My heart weights down like a heavy load My spirit finds its way across the ocean And my soul cries out for leaving now I have got to get back home somehow She stole my heart, oh how my spirit cried Cause I had to leave and it broke me up inside Here comes the night (here comes the night) It’s gonna be a long and lonely night (here comes the night) I see tomorrow in a different light (here comes the night) This long and lonely night I’ve got a weary head and worn out shoes A bottle of rum and as I sing the blues The bitter wind sends shivers down my spine I’m a ramblin' man with a ramblin' mind I left my loved ones far behind She stole my heart, oh how my spirit cried Cause I had to leave and it broke me up inside Here comes the night (here comes the night) It’s gonna be a long and lonely night (here comes the night) Oh Lord, I pray it’s gonna be alright (here comes the night) This long and lonely night Oh bless my soul, what have I done I’m bound to face this world alone A drifter I was meant to be With no one there for company But if one day down there road I can, Would you look my way Would you take me back again Here comes the night (here comes the night) It’s gonna be a long and lonely night (here comes the night) Oh Lord, I pray it’s gonna be alright (here comes the night) This long and lonely… long and lonely night (here comes the night) Oh baby alright (here comes the night) Gonna be alright This long and lonely night This long and lonely night Lonely night As my soul cries out for leaving

Перевод песни

Вот и наступает ночь ( вот и наступает ночь) Это будет долгая и одинокая ночь ( вот и наступает ночь) О, Боже, я молюсь, чтобы все было хорошо ( наступает ночь). Эта долгая и одинокая ночь, Когда я иду по этой пыльной дороге, Мое сердце утяжеляется, как тяжелый груз, Мой дух находит свой путь через океан, И моя душа взывает к тому, чтобы уйти сейчас. Я должен как-то вернуться домой. Она украла мое сердце, О, как мой дух плакал, Потому что мне пришлось уйти, и это разбило меня изнутри. Вот и наступает ночь ( вот и наступает ночь) Это будет долгая и одинокая ночь ( вот и наступает ночь) Я вижу завтрашний день в другом свете ( вот и наступает ночь). Эта долгая и одинокая ночь ... У меня усталая голова и изношенные туфли, Бутылка рома, и когда я пою блюз, Горький ветер дрожит по моей спине. Я бродяга с безумным умом. Я оставил своих любимых далеко позади. Она украла мое сердце, О, как мой дух плакал, Потому что мне пришлось уйти, и это разбило меня изнутри. Вот и наступает ночь ( вот и наступает ночь) Это будет долгая и одинокая ночь ( вот и наступает ночь) О, Боже, я молюсь, чтобы все было хорошо ( наступает ночь). Эта долгая и одинокая ночь ... О, благослови мою душу, что я наделал? Я должен встретиться с этим миром в одиночестве, Бродяга, я должен был Быть ни с кем не для компании. Но если однажды там, на дороге, я смогу, Ты посмотришь в мою сторону, Возьмешь ли ты меня обратно? Вот и наступает ночь ( вот и наступает ночь) Это будет долгая и одинокая ночь ( вот и наступает ночь) О, Боже, я молюсь, чтобы все было хорошо ( наступает ночь). Эта долгая и одинокая ... долгая и одинокая ночь ( вот и наступает ночь) О, детка, все в порядке ( наступает ночь) , все будет хорошо. Эта долгая и одинокая ночь ... Эта долгая и одинокая ночь ... Одинокая ночь, Когда моя душа взывает об уходе.