Kayak - Freezing текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Freezing» из альбома «Coming Up for Air» группы Kayak.
Текст песни
Love used to be a safe place, a refuge Protecting the weakness we’ve kept in our hearts But what bound us was just what would finally break us Our stronghold collapsed like a thrilled house of cards Now love has become a faintest of memories A life that is no longer mine Where refuge has turned into desolate wasteland And storm clouds appear to darken our skies In a world made of ice And I’m freezing, freezing to death In this landscape of silence and ignorance Selfishness, hate and regret Oh, I’m freezing to death Love used to be our asylum, our haven Where no one could enter except you and me Surrounded by walls that would not only guard us But lock us inside eventually Now love has become a forgotten accessory Lost in the back of our minds Where cold winds have blown and I’m chilled to the bone All tears change to crystals embedded in lies In this world made of ice And I’m freezing, freezing to death In this landscape of silence and ignorance Selfishness, hate and regret Are you freezing to death Losing my breath after ages of silence and ignorance Selfishness, hate and regret Are you freezing to death Are you freezing to death Sometimes it seems like we never existed Dream that I’ve woken from-but far too late Tainted and tarnished but still it persisted No matter what, we were both heading straight for a fall Like we were nothing at all Oh, I'm freezing Freezing to death in this landscape of silence and ignorance Selfishness, hate and regret Oh, I’m freezing to death I am freezing to death
Перевод песни
Раньше любовь была безопасным местом, убежищем, Защищающим слабость, которую мы хранили в наших сердцах, Но то, что связывало нас, было лишь тем, что, наконец, сломило бы нас. Наша крепость рухнула, словно трепещущий Карточный домик. Теперь любовь стала едва заметным воспоминанием, Жизнь, которая больше не моя, Где убежище превратилось в пустынную пустошь, И грозовые тучи, кажется, омрачают наши небеса В Мире Льда, И я замерзаю, замерзаю до смерти В этом пейзаже тишины и невежества, Эгоизма, ненависти и сожаления. О, я замерзаю до смерти. Раньше любовь была нашим убежищем, нашим убежищем, Куда никто не мог войти, кроме нас с тобой, Окруженных стенами, которые не только охраняли, Но и запирали нас в конце концов. Теперь любовь стала забытым аксессуаром, Потерянным в глубине наших мыслей, Где дуют холодные ветра, и я остыла до костей, Все слезы превращаются в кристаллы, вложенные в ложь В этом мире, сделанном из льда, И я замерзаю, замерзаю до смерти В этом пейзаже тишины и невежества, Эгоизма, ненависти и сожаления. Ты замерзаешь до смерти? Теряю дыхание после веков тишины и невежества, Эгоизм, ненависть и сожаление. Ты замерзаешь до смерти? Ты замерзаешь до смерти? Иногда кажется, что мы никогда не существовали. Мечтаю, что я проснулся, но уже слишком поздно. Испорченный и потускневший, но все же он сохранялся, Несмотря ни на что, мы оба направлялись прямо к падению, Как будто мы были ничем. О, я замерзаю Замерзая до смерти в этом пейзаже тишины и невежества, Эгоизма, ненависти и сожаления. О, я замерзаю до смерти, Я замерзаю до смерти.
