Kay Thompson - Think Pink! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Think Pink!» из альбома «The Best Of» группы Kay Thompson.
Текст песни
Think pink! think pink! when you shop for summer clothes Think pink! think pink! if you want that quel-que chose Red is dead, blue is through, Green’s obscene, brown’s taboo And there is not the slightest excuse for plum or puce or chartreuse! Think pink! forget that Dior says black and rust Think pink! who cares if the new look has no bust Now, I wouldn’t presume to tell a woman what a woman oughtta think, But tell her if she’s gotta think, think pink! Oh just to think about it! We want to think about it! I’m tickled pink about it! Pink for shoes! Pink for hose! Pink for gloves and chapeaus! Pink for cheeks and pink at your lips Pink for shirts and all of your slips Just a touch of pink at your knees And if you please, pink chemise! Think pink! Madame will be four star-able In pink she’ll be Haper’s Bazaar-able So turn a new page and let’s dig in We can’t begin to paste or patch We’ve really go to start from scratch The first page must be an eye grabber No no not circles they make me dizzy! Stripes are chic but not lying down, get them up up up! Hmm, needs contrast Let’s save the pink! That’s got pizzazz! Now we want a fabulous brunette dressed pour les pour White! I’ve been screaming pink! Not that pink! Stripe it up a bit! On her let stripes lie down Marvelous! That’s the page! Page 2, something lush, «Pink on Park Avenue» Hold it! Feature the hat, and the shoes, the umbrella, even the poodle! Marvelous! Now some pink where you least expect it, I know, pink shampoo! Pink accessories and give 'em the works! «June Quality goes pink!» Some of pink elegance for those nocturnal creatures Pink little fingers and pink little toes Play up the human element, pink for the family Precious stones can be even more precious if they’re pink! And now, pink for the pool! Why not? Pink hygene Ahhh, pink love! And for the children, pink mischief! Wonderful hats! So graceful, so pink! A pink zephyr flying through the air Pink for a party! Make it a pink Mardi Gras! There we are girls, that’s what I mean by pizzazz! Think Pink! That means you too and do something about this office Think pink! think pink, it’s the latest word, you know Think pink! think pink and you’re Michelangelo Feels so gay, feels so bright Makes you day, makes you night Pink is now the color to which you gotta switch! (Do what you gotta switch!) Every stitch! (Every stitch you switch!) Think pink! think pink on the long, long road ahead (On the road) Think pink! think pink and the world is rosey-red (Everything's rosey) Everything on the great horizon Everything that you can think and that includes the kitchen sink Think pink! Think pink, think pink Think pink, think pink Think pink, think pink, think pink!
Перевод песни
Подумайте, розовый! Думаю розовый! когда вы покупаете летнюю одежду Подумайте, розовый! думаю розовый! если вы хотите, чтобы quel-que выбрал Красный мертв, синий проходит, Нецензурно, коричневое табу И нет ни малейшего оправдания для сливы или пузы или Chartreuse! Подумайте, розовый! забыть, что Диор говорит, что черные и ржавые Подумайте, розовый! кто волнуется, если новый облик не имеет бюста Теперь я не стал бы говорить женщине что женщина должна думать, Но скажи ей, если она должна подумать, подумай, розовый! О, просто подумайте об этом! Мы хотим об этом подумать! Я щекочусь о нем! Розовый для обуви! Розовый для шланга! Розовый для перчаток и пуговиц! Розовый для щеки и розовый у вас на губах Розовый для рубашек и всех ваших промахов Просто на ощупь розовый на коленях И, если хотите, розовая сорочка! Подумайте, розовый! Мадам будет иметь четыре звезды В розовом цвете она будет доступной для Хапера Итак, поверните новую страницу и давайте копаем. Мы не можем начинать вставлять или патч Мы действительно начинаем с нуля Первой страницей должен быть захват глаз Нет, нет, нет кругов, они заставляют меня головокружение! Полосы шикарны, но не лежат, поднимите их вверх! Хм, нужен контраст Давайте сохранить розовый! У этого есть pizzazz! Теперь нам нужна сказочная брюнетка, одетая в листы Белый! Я кричал розовым! Не такой розовый! Протрите это немного! На ее полотнах ложатся Замечательное! Это страница! Страница 2, что-то пышное, «Розовый на Парк-авеню» Погоди! Наденьте шляпу, туфли, зонтик, даже пудель! Замечательное! Теперь немного розового цвета, где вы меньше всего этого ожидаете, я знаю, розовый шампунь! Розовые аксессуары и дайте им работы! «Качество июня розовое!» Некоторая розовая элегантность для тех ночных существ Розовые маленькие пальцы и розовые маленькие пальцы Воспроизведение человеческого элемента, розового для семьи Драгоценные камни могут быть еще более драгоценными, если они розовые! А теперь, розовый для бассейна! Почему нет? Розовый hygene Ах, розовая любовь! А для детей розовое зло! Замечательные шляпы! Такой изящный, такой розовый! Розовый зефир, летящий по воздуху Розовый для вечеринки! Сделайте его розовым Марди Гра! Там мы девочки, вот что я имею в виду под pizzazz! Думайте Розовый! Это означает, что вы тоже и что-то делаете в этом офисе Подумайте, розовый! подумайте, розовый, это последнее слово, вы знаете Подумайте, розовый! Думай, розовый, а ты Микеланджело Чувствует себя таким веселым, чувствует себя таким ярким Делает вас день, делает вас ночью Розовый цвет теперь цвет вы должны переключиться! (Делай, что ты должен переключить!) Каждый шов! (Каждый шов, который вы переключаете!) Подумайте, розовый! Думаю, розовый на длинный, долгий путь вперед (На дороге) Подумайте, розовый! Думаю, розовый, и мир розовато-красный (Все розовато) Все на большом горизонте Все, что вы можете думать и который включает кухонную раковину Подумайте, розовый! Подумайте розовый, подумайте, розовый Подумайте розовый, подумайте, розовый Подумайте розовый, подумайте, розовый, подумайте, розовый!
