Kay Starr - Was That The Human Thing To Do? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Was That The Human Thing To Do?» из альбома «The Ultimate Collection» группы Kay Starr.
Текст песни
To err is human I heard you say Forgiveness is divine But all the sweet things that you may say Can’t mend this heart of mine Never thought that anyone in their right mind Could ever treat another human so unkind Didn’t you sneak away And leave a note behind Was that the human thing to do? I always thought that yours was such a heart of gold But after I was sold on all the tales you told Didn’t you let your kisses turn from hot to cold? Was that the human thing to do? Now I’m not trying to patch things up 'Cause what’s been done must be Lord, I wouldn’t even treat a pup The way you treated me How could anybody be so darned unfair? You let me hang around Until I learned to care Didn’t you even laugh and leave me crying there Was that the human thing to do? Now I just want to be understood I’m no false alarm If I couldn’t do a human good I wouldn’t do 'em harm How you let me fall And how you let me be And when I begged you for a little sympathy Didn’t you even try to hi-di-hi-di me? Was that the human thing to do?
Перевод песни
Ошибаться-это человек. Я слышал, ты сказала ... Прощение божественно, Но все сладкое, что ты можешь сказать, Не может исцелить мое сердце. Никогда не думал, что кто-то в здравом уме Может когда-либо обращаться с другим человеком так плохо, Разве ты не ускользнул И не оставил записку позади, Было ли это человеком? Я всегда думал, что твое сердце такое золотое, Но после того, как я был продан по всем сказкам, которые ты рассказывал, Разве ты не позволил своим поцелуям превратиться из горячих в холодных? Это была человеческая штука? Теперь я не пытаюсь все исправить, потому что то, что было сделано, должно быть. Боже, я бы даже не стал обращаться с щенком Так, как ты обращался со мной. Как мог кто-то быть таким чертовски несправедливым? Ты позволяла мне болтаться, Пока я не научилась заботиться, Разве ты даже не смеялась и не оставляла меня плакать, Ведь это было по-человечески? Теперь я просто хочу, чтобы меня поняли. Я не ложная тревога. Если бы я не мог сделать человека добром. Я бы не причинил им вреда. Как ты позволил мне упасть И как ты позволил мне быть? И когда я умолял тебя о маленьком сочувствии, Ты даже не пытался сказать Привет-Ди-привет-Ди мне? Это была человеческая штука?
