Kauta - Zein berri? текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с баскского на русский язык песни «Zein berri?» из альбома «Biluzik» группы Kauta.
Текст песни
Egun argia gaurkoan Zein berri dugu oraingoan? Nire ingurua Hazten doa abiadan Ez dut parte hartu nahi Ez nago ados ezertan Gaztetik lehian Zein ote da honen gakoa? Nahikoa da! Ez al gara ohartzen, ezberdintzea dela? Izatez ulertu nahi dut guztia! Nahiz eta jakin, askotan ezinezkoa dela Beharra dugu Burniz josita ingurunea Atzo ere jan eza Afrikan Zer izango da gaurkoan? Albisteetan, zoritxarrekoak nagusi, bestaldetik Euskal Herriari buruz, ez akordiorik Izatez ulertu nahi dut guztia Nahiz eta jakin, askotan ezinezkoa dela Hitzetan gaituzte nahasten Eta irudiak manipulatzen Azkenik gura dutena Izatez ulertu nahi dut guztia Nahiz eta jakin, askotan ezinezkoa dela Hitzetan gaituzte nahasten Eta irudiak manipulatzen Egun argia gaurkoan, zein berri dugu oraingoan?
Перевод песни
Сегодня свет дня, Который мы открываем в этот раз? Вокруг меня Скорость в свободном росте. Я не хочу принимать участие, Я не согласен ни в чем, Соперничая с самого юного возраста, Ключ к тому, кто это? Этого достаточно! Мы не замечаем, что отличает? Если ты хочешь понять все это! Даже знаю, что это невозможно для многих. Нам нужно ... Хорошо упакованная среда, Burniz вчера, чтобы съесть ее в Африке Сегодня, что это будет? В новостях главное невзгоды, с другой стороны, О Стране Басков, а не о сделке. Если ты хочешь понять все, что я Даже знаю, то это невозможно для многих, В словах мы смешиваем И манипулируем изображениями, Чего они, наконец, хотят. Если ты хочешь понять все, что я Даже знаю, что это невозможно для многих, То в словах мы смешиваем И манипулируем образами Сегодня, в ясный день, который на этот раз мы новые?
