Katri Helena - Äänesi mä kuulen текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Äänesi mä kuulen» из альбомов «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «Sinivalkoinen», «Täydet 100», «20 Suosikkia / Syysunelma», «Suomen parhaat 2», «Katri Helena», «16 hittiä», «Tähtitaivaalla», «Parhaat päältä» и «Vuosikirja 1971 - 50 hittiä» группы Katri Helena.
Текст песни
Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa Liekkien alla tuskaansa huutaa maa On kasvot sotilaan niin väsyneet Jossain rakkaani silmät ummistaa Laivoissa näen sotalippujen liehuvan Kansilla liekkien ahnaasti riehuvan Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen Äänesi rakkain sylissä tuulen Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen Käännyn puoleenne kapteeni kuunnelkaa Rakkaani ei ole syntynyt sotimaan Hän jossain odottaa ja haluaa Käskyn kuulla ja aseensa luovuttaa Kapteeni kertokaa mistä nuo kyyneleet Mielessä käyvätkö ystävät kaatuneet Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen Äänesi rakkain sylissä tuulen Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen Kerran astua varjoista miehet saa Kerran tuoksuihin puhkeaa kuollut maa Pois joutaa naamio tuo sotilaan Silloin rauhassa silmät voin ummistaa Jo vaihtuu aamuun hetket yön ja kuulen Äänesi rakkain sylissä tuulen Niin riennän aamuun äänesi mä kuulen Rauhan jo tulleen rakkaani mä luulen Käännyn puoleenne, kapteeni kuunnelkaa Jossain rakkaani vieläkin odottaa
Перевод песни
Я обращаюсь к вам, Капитан. Под пламенем земля взывает о своей боли, Лицо солдата так устало , где-то глаза моей любви закрыты На кораблях, я вижу, как развеваются флаги войны. На палубе пламя разрывается от жадности. Настало время утра, ночи, и я слышу твой голос в любящих объятиях ветра. * Так что я бегу до утра, * * я слышу твой голос, * * кажется, я в покое. * Я обращаюсь к вам, Капитан. Моя любовь не была рождена, чтобы сражаться, Он где-то ждет, и он хочет Приказать услышать и отдать свое оружие Капитану, скажи мне, откуда эти слезы. Интересно, друзья ли падут, настало ли время утра, ночи, и я слышу твой голос в любящих объятиях ветра? * Так что я бегу до утра, * * я слышу твой голос, * * кажется, я в покое. * Однажды, в шаге от тени, люди станут ... Давным-давно мертвая страна врывается в аромат. Маска солдата, И тогда я могу закрыть глаза, пришло время утра, ночи, и я слышу твой голос в любящих объятиях ветра . * Так что я бегу до утра, * * я слышу твой голос, * * кажется, я в покое. * Я обращаюсь к вам, Капитан. Где-то моя любовь все еще ждет .
