Katie Melua - If You Were A Sailboat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If You Were A Sailboat» из альбома «Secret Symphony» группы Katie Melua.
Текст песни
If you’re a cowboy I would trail you, If you’re a piece of wood I’d nail you to the floor. If you’re a sailboat I would sail you to the shore. If you’re a river I would swim you, If you’re a house I would live in you all my days. If you’re a preacher I’d begin to change my ways. Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you. If I was in jail I know you’d spring me If I was a telephone you’d ring me all day long If was in pain I know you’d sing me soothing songs. Sometimes I believe in fate, But the chances we create, Always seem to ring more true. You took a chance on loving me, I took a chance on loving you. If I was hungry you would feed me If I was in darkness you would lead me to the light If I was a book I know you’d read me every night If you’re a cowboy I would trail you, If you’re a piece of wood I’d nail you to the floor. If you’re a sailboat I would sail you to the shore. If you’re a sailboat I would sail you to the shore
Перевод песни
Если ты ковбой, я бы тронулся с тобой, Если ты кусок дерева, я приколол бы тебя на пол. Если вы парусник, я отплыл бы к берегу. Если вы река, я буду плавать, Если ты дом, я буду жить в тебе все мои дни. Если вы проповедник, я бы начал менять свои пути. Иногда я верю в судьбу, Но шансы, которые мы создаем, Всегда кажется, что это более верно. У тебя был шанс полюбить меня, Я рискнул тебя любить. Если бы я был в тюрьме, я знаю, что ты поднимешь меня. Если бы я был телефоном, ты бы звонил мне весь день Если бы было больно, я знаю, что ты поешь мне успокаивающие песни. Иногда я верю в судьбу, Но шансы, которые мы создаем, Всегда кажется, что это более верно. У тебя был шанс полюбить меня, Я рискнул тебя любить. Если бы я был голоден, ты бы накормил меня. Если бы я был в темноте, ты бы привел меня к свету Если бы я был книгой, я знаю, что вы читали меня каждую ночь Если ты ковбой, я бы тронулся с тобой, Если ты кусок дерева, я приколол бы тебя на пол. Если вы парусник, я отплыл бы к берегу. Если вы парусник, я отплыл бы к берегу
