Kathryn Williams - Up North текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Up North» из альбомов «The Quickening» и «The Quickening» группы Kathryn Williams.
Текст песни
Mirrorball You lit every dark corner Made the air feel like it was dancing Your eyes like an old colored vinyl Were hiding in grooves a smile Like a sweet aria I was searching for something divine And ended up Making the mundane into my shrine And we all know A little but we’re tricked By the same sense of wanting Like silence mistaken for knowing Like a desert’s mistaken for sea Like a tongue has a mother We belong to each other We belong to each other Moonlight is so overrated Complete darkness is so embracive And as we traveled north There were crows and seagulls Stood on either side Like angels and demons And we knew what we wanted to hear The wind singing like your sweet aria And the clouds blew at shadows Tricked by the same sense of wanting Like silence mistaken for knowing Like a desert’s mistaken for sea Like a tongue has a mother We belong to each other We belong to each other
Перевод песни
Зеркальный шар! Ты освещала каждый темный угол, Заставляла воздух чувствовать, что он танцует, Твои глаза, как старый цветной винил, Прятались в канавках, улыбка, Как сладкая Ария. Я искал что-то Божественное, И в итоге Превратил мирское в свое святилище, И мы все Немного знаем, но мы обмануты Одним и тем же чувством желания, Как тишина, ошибочно принимаемым за знание, Как пустыня, ошибочно принимающая море, Как язык, у нас есть мать, Мы принадлежим друг другу, Мы принадлежим друг другу. Лунный свет так переоценивают. Полная тьма так обнимает. И пока мы путешествовали на север. Там были вороны и чайки, стояли по обе стороны, как ангелы и демоны, и мы знали, что мы хотели услышать, как ветер поет, как твоя сладкая Ария, и облака дули в тени, обманутые тем же чувством желания, как тишина, ошибочно принимаемая за знание, как пустыня, ошибочно принимающая море, как язык, у нас есть мать, Мы принадлежим друг другу, мы принадлежим друг другу.
