Kathryn Scott - Creator King текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Creator King» из альбома «Satisfy» группы Kathryn Scott.

Текст песни

You who made the mountains and the sea Measured out the universe and You made me Echoes of the voice that called the worlds to be Reach throughout the ages and now speak to me You’re my Creator King You who made the valleys and the skies Displayed Your love on far horizons and before my eyes You who lit the stars and set the dawn in time Called them all by name and now You whisper mine You’re my Creator King Who am I that You are mindful of me? Yeah Who am I that You sent Your love on me? You’re my Creator King You who made the darkness and the light Sun and moon to watch the day and guard the night The hand that stretched the Heavens like a canopy Reaches down to cover and watch over me You’re my Creator King Who am I? Who am I that You are mindful of me? Who am I that You sent Your love on me? Who am I that You are mindful of me? Who am I that You sent Your love on me? Yeah You’re my Creator King, You’re my Creator King You’re my Creator King, You’re my Creator King

Перевод песни

Ты, что создал горы и море, Измерил вселенную, и ты создал меня. Эхо голоса, призывающего миры быть Достигни всех веков, и теперь поговори со мной, Ты мой Король-создатель. Ты, что создал долины и небеса, Показал свою любовь на далеких горизонтах и на моих глазах. Ты, кто зажег звезды и положил рассвет во времени, Назвал их всех по имени, и теперь ты шепчешь Мне, что ты мой Король-создатель. Кто я такой, чтобы ты помнил обо мне? Да. Кто я такой, что ты послал мне свою любовь? Ты-мой Король-создатель. Ты сотворил тьму и свет. Солнце и луна, чтобы наблюдать за днем и охранять ночь, Рука, протянувшая небеса, словно навес, Тянется вниз, чтобы укрыть и оберегать меня. Ты-мой Король-создатель. Кто я? Кто я такой, чтобы ты помнил обо мне? Кто я такой, что ты послал мне свою любовь? Кто я такой, чтобы ты помнил обо мне? Кто я такой, что ты послал мне свою любовь? да. Ты мой Творец, Король, ты мой Творец, Король, Ты мой Творец, Король, ты мой Творец.