Kathie Lee Gifford - Only My Pillow Knows текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Only My Pillow Knows» из альбома «Born for You» группы Kathie Lee Gifford.

Текст песни

There is no distance so close as two lovers Face to face Skin against skin There is no deeper pleasure So deep as together They breathe Letting no one else in Now there’s no distance so great As two people in the same bed Worlds apart There is no chasm so steep as betrayal No damage so deep to a heart Where did the love go? How did we outgrow the oneness that came with the dawn? Who moved away first? Creating the space first? Who had the first to move on? Go ask the river That’s run here so long Go ask the sparrow That still sings its song Go ask the willow That bends through winds blows But only my pillow knows It’s hard to believe now in something in someone It’s hard to believe there’s a plan Is love just an hourglass that last 'til it’s empty That’s past when it’s all out of sand? Or just as in winter When all seems so bleek Does a seed in the cold earth, willing through weak Strain to break through all the death in its way Dare to believe Spring is still on its way Go ask the river That’s run here so long Go ask the sparrow That still sings its song Go ask the willow That bends through winds blows But only my pillow knows I now hold my pillow as I once held you Whispering my deppest fears But now it is you that I feel most afraid of And you are the source of my tears Is there some purpose to this time in the darkness? Lying beneath winter snows? Will I be stronger? Some how be better? Only my pillow knows So Go ask the river That’s run here so long Go ask the sparrow That still sings its song Go ask the willow That bends through winds blows But only my pillow knows Only my pillow knows

Перевод песни

Нет расстояния так близко, как два влюбленных Лицом к лицу, Кожа против кожи. Нет более глубокого удовольствия Так глубоко, как вместе Они дышат, Не впуская никого больше. Теперь нет такого расстояния, Как два человека в одной постели, В разных мирах. Нет такой крутой пропасти, как предательство. Нет вреда так глубоко сердцу. Куда ушла любовь? Как же мы превзошли единственников, пришедших с рассветом? Кто ушел первым? Сначала создаешь пространство? Кто был первым, кто пошел дальше? Иди спроси у реки, Что здесь так долго течет. Иди спроси воробья, Который все еще поет свою песню. Иди спроси у ивы, Что прогибается сквозь дует ветер, Но знает только моя подушка. Трудно поверить сейчас во что-то в ком-то. Трудно поверить, что есть план: Любовь-это лишь песочные часы, которые длятся до пустоты, Это прошлое, когда все кончено? Или как зимой, Когда все кажется таким мрачным. Делает ли семя в холодной земле, желая через слабое Напряжение прорваться через всю смерть на своем пути? Осмеливаюсь верить. Весна все еще в пути. Иди спроси у реки, Что здесь так долго течет. Иди спроси воробья, Который все еще поет свою песню. Иди спроси у ивы, Что прогибается сквозь дует ветер, Но знает только моя подушка. Теперь я держу подушку, как когда-то держал тебя, Шепча свои самые глупые страхи, Но теперь я больше всего боюсь тебя, И ты-источник моих слез. Есть ли какая-то цель на этот раз во тьме? Лежишь под зимними снегами? Буду ли я сильнее? Некоторые, как быть лучше? Только моя подушка знает ... Так что ... Иди спроси у реки, Что здесь так долго течет. Иди спроси воробья, Который все еще поет свою песню. Иди спроси у ивы, Что прогибается ветрами, Но только моя подушка знает, Только моя подушка знает.