Kathie Lee Gifford - First Time / Not Exactly Paris текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «First Time / Not Exactly Paris» из альбома «Born for You» группы Kathie Lee Gifford.
Текст песни
We’ve played our hand at love before We’ve been around the game enough to know the score But then is then And now is now And now is all that matters anyhow Make believe it’s your first time Leave your sadness behind Make believe it’s your first time And I’ll make believe it’s mine I’ve been courted and escorted by so many men As for fear of cold rejection I have none There were avant garde composers Even dees and dem and dosers It was fun But off all the many faces And the whiskey-breath embraces There was one It was not exactly Paris It was not exactly srping But it was Beaujolais and flowers Double beds and double showers And the passion that his kisses used to bring It was not exactly Paris I was not exactly young But on a quiet night With the door locked tight When the silence weighs a ton Of all the men in my life I remember one It was not exactly Venice Never heard a mandolin But it was kisses and linguine Set to Mercer and Mancini And it was boating in the park and falling in It was not exactly marriage Didn’t have the longest run But in my heart of hearts When the twilight stars And the long, long day is done Of all the men in my life I remember one
Перевод песни
Мы и раньше играли в любовь. Мы были вокруг игры достаточно, чтобы знать счет, Но тогда И сейчас, И сейчас-это все, что имеет значение в любом случае. Поверь, это твой первый раз, Оставь свою печаль позади. Поверь, что это твой первый раз, И я поверю, что это мое. Меня обхаживали и сопровождали так много мужчин, Что я боялся холодного отвержения. У меня их нет. Были композиторы-авангардисты, Даже ди, Дэм и досье. Это было весело, Но от всех многих лиц И виски-дыхание обнимает. Была одна ... Это был не совсем Париж, Это был не совсем srping, Но это были Божоле и цветы, Двуспальные кровати и двойные души И страсть, которую его поцелуи приносили. Это был не совсем Париж. Я был не совсем молод, Но в тихую ночь С закрытой дверью, Когда тишина весит тонну Всех мужчин в моей жизни. Я помню одну. Это была не совсем Венеция. Я никогда не слышал мандолины, Но это были поцелуи и языковедение, Отправленные Мерсеру и Манчини, И это было катание на лодках в парке и падение. Это был не совсем брак, Не самый долгий путь, Но в моем сердце, Когда сумеречные звезды И долгий, долгий день сделаны Из всех мужчин в моей жизни. Я помню одну.
