Katherine Jenkins - Cwm Rhondda (Bread of Heaven - Wales Victorious) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cwm Rhondda (Bread of Heaven - Wales Victorious)» из альбомов «Celebration», «One Fine Day» и «Katherine Jenkins / Premiere» группы Katherine Jenkins.
Текст песни
Guide me, O thou great Redeemer, Pilgrim through this barren land; I am weak, but thou art mighty; Hold me with thy powerful hand: Bread of heaven, bread of heaven Feed me till I want no more. Feed me till I want no more. Open thou the crystal fountain Whence the healing stream shall flow; Let the fiery, cloudy pillar Lead me all my journey through: Bread of heaven, bread of heaven Feed me till I want no more. Feed me till I want no more. When I tread the verge of Jordan, Bid my anxious fears subside; Death of death, and hell’s destruction, Land me safe on Canaan’s side: Wales victorious, Wales victorious, Onward to the victory. Onward to the victory.
Перевод песни
Направляй меня, о великий Искупитель, Пилигрим через эту бесплодную землю; Я слабый, но ты могущественный; Держи меня мощной рукой: Хлеб небесный, хлеб небесный Кормите меня, пока я не хочу больше. Кормите меня, пока я не хочу больше. Откройте кристальный фонтан Откуда исходит поток исцеления; Пусть огненный, облачный столб Ведите меня все мое путешествие: Хлеб небесный, хлеб небесный Кормите меня, пока я не хочу больше. Кормите меня, пока я не хочу больше. Когда я ступаю по Иордану, Избегайте моих тревожных страхов; Смерть смерти и разрушение ада, Направьте меня на сторону Ханаана: Уэльс побеждает, Уэльс побеждает, Вперед к победе. Вперед к победе.