Kate Earl - Is There Anyone Out There текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Is There Anyone Out There» из альбома «Stronger» группы Kate Earl.
Текст песни
I’m traveling a lonely road Everywhere I go alone I’m carrying a heavy load Carry it on my own I’m feeling so far away I can’t remember yesterday I’m living with the choice I made A lonely road is the price I paid Is there anyone out there? Can you hear me calling to you? Is there anyone out there? I’m calling, calling for you You Calling for you Bright lights on an empty stage Red bird in a gilded cage The devil and a deal I made And a great escape Is there anyone out there? Can you hear me calling to you? Is there anyone out there? I’m calling, calling for you Is there anyone out there? Can you hear me calling to you? Is there anyone out there? I’m calling, calling for you Calling, calling Calling, calling for you I’m traveling a lonely road Everywhere I go alone I’m carrying a heavy load Carry it on my own Is there anyone out there? Can you hear me calling to you? Is there anyone out there? I’m calling, calling for you Is there anyone out there? Can you hear me calling to you? Is there anyone out there? I’m calling, calling for you Calling, calling for you Calling, calling for you
Перевод песни
Я путешествую по одинокой дороге. Куда бы я ни пошел один ... Я несу тяжелый груз, Несу его сам. Я чувствую себя так далеко. Я не могу вспомнить вчерашний день. Я живу с выбором, который сделал. Одинокая дорога-это цена, которую я заплатил. Есть ли здесь кто-нибудь? Ты слышишь, как я зову тебя? Есть ли здесь кто-нибудь? Я зову, зову тебя, Ты Зовешь тебя. Яркие огни на пустой сцене, Красная птица в позолоченной клетке. Дьявол и сделка, которую я заключил, И Великий побег. Есть ли здесь кто-нибудь? Ты слышишь, как я зову тебя? Есть ли здесь кто-нибудь? Я зову, зову тебя. Есть ли здесь кто-нибудь? Ты слышишь, как я зову тебя? Есть ли здесь кто-нибудь? Я зову, зову тебя. Зову, зову, Зову, зову тебя. Я путешествую по одинокой дороге. Куда бы я ни пошел один ... Я несу тяжелый груз, Несу его сам, Есть ли там кто-нибудь? Ты слышишь, как я зову тебя? Есть ли здесь кто-нибудь? Я зову, зову тебя. Есть ли здесь кто-нибудь? Ты слышишь, как я зову тебя? Есть ли здесь кто-нибудь? Я зову, зову тебя. Зову, зову тебя. Зову, зову тебя.
