Kate Bush - Coffee Homeground текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Coffee Homeground» из альбома «Lionheart» группы Kate Bush.

Текст песни

Down in the cellar You’re getting into making poison. You slipped some on the side, Into my glass of wine, And I don’t want any coffee--homeground. Offer me a chocolate, No thank you, spoil my diet, know your game! But tell me just how come They smell of bitter almonds? It’s a no-no to your coffee homeground. Pictures of Crippin Lipstick-smeared. Torn wallpaper. Have the walls got ears here? Well, you won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t get me in a hole to rot--with your hemlock On the rocks. Where are the plumbers Who went a-missing here on Monday? There was a tall man With his companion, And I bet you gave them coffee--homeground. Maybe you’re lonely, And only want a little company, But keep your recipes For the rats to eat, And may they rest in peace with coffee homeground. Well, you won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t put me in a six-foot plot--with your hemlock On the rocks. You won’t get me with your Belladonna--in the coffee, And you won’t get me with your aresenic--in the pot of tea, And you won’t get me in a hole to rot--with your hemlock On the rocks. With your hemlock on the rocks. «Noch ein Glas, mein Liebchen?"* With your hemlock on the rocks. «Es schmeckt wunderbahr!"* With your hemlock on the rocks. «Und ???»

Перевод песни

В подвале Вы попадаете в яд. Вы поскользнулись на стороне, В мой бокал вина, И я не хочу кофе-кухни. Предложите мне шоколад, Нет, спасибо, испортите мою диету, узнайте свою игру! Но скажите мне, как прийти Они пахнут горьким миндалем? Это не-нет для вашей домашней кофейни. Фотографии Криппин Помада-смазывается. Разорванные обои. У стен были уши здесь? Ну, ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И вы не поймете меня в яме, чтобы гнить - с вашим болиголом На скалах. Где водопроводчики Кто поехал здесь в понедельник? Был высокий мужчина Со своим компаньоном, И я держал пари, что ты дал им кофе - домашнюю площадку. Может быть, вы одиноки, И только хочу небольшую компанию, Но сохраняйте свои рецепты Для крыс есть, И пусть они будут в покое с кофейным домом. Ну, ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И ты не ставишь меня в шестифутовый заговор - с твоим болиголом На скалах. Ты не поймешь меня со своей Белладонной - в кофе, И ты не поймешь меня со своим арешеником - в горшке с чаем, И вы не поймете меня в яме, чтобы гнить - с вашим болиголом На скалах. С твоим болиголом на скалах. «Noch ein Glas, mein Liebchen?» * С твоим болиголом на скалах. «Es schmeckt wunderbahr!» * С твоим болиголом на скалах. «Und ???»