Kastelruther Spatzen - Der alte Mann текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Der alte Mann» из альбомов «Die größte Liebe» и «Musikantengold» группы Kastelruther Spatzen.
Текст песни
Ganz verlassen in einem Haus aus Stein, da lebte einst dort ein Mann ganz allein. Und niemand hatte ihn hier je gekannt, bis ich ihn dort alleine fand. Ein armer Mann, er war in tiefer Not. Er hatte nichts, nicht mal sein täglich Brot. Und sein Gesicht war blaß, karg und schmal. das Leben hier schien eine Qual. Der alte Mann in seiner Einsamkeit, er war so arm, doch voll Zufriedenheit. Den alten Mann, den habe ich gekannt, doch seinen Namen hat er mir nie genannt. Er sprach zu mir: «Ich bin schon lange hier, und niemals kam ein Mensch wie du zu mir. Hier hab' ich Ruhe, hier gibt’s keinen Streit. Nur Einsamkeit — hab' es nie bereut. Mein lieber Freund, du hast es ehrlich g’meint, doch geh' jetzt fort, und laß mich hier allein. Und sag' es niemand, daß du mich geseh’n vielleicht kannst du mich jetzt versteh’n.» Ein armer Mann, er war in tiefer Not. Er hatte nichts, nicht mal sein täglich Brot. Und sein Gesicht war blaß, karg und schmal. das Leben hier schien eine Qual. Der alte Mann in seiner Einsamkeit, er war so arm, doch voll Zufriedenheit. Den alten Mann, den habe ich gekannt, doch seinen Namen hat er mir nie genannt.
Перевод песни
Совершенно заброшенный в каменном доме, Там когда-то жил один человек. И никто не знал его здесь, Пока я не нашел его там один. Бедный человек, он очень нуждался. У него не было ничего, даже хлеб насущный. И лицо его было бледным, тонким и тонким. Жизнь здесь казалась мукой. Старик в одиночестве, Он был таким бедным, но полным удовлетворения. Старик, которого я знаю, Но он никогда не называл меня своим именем. Он сказал мне: «Я здесь уже давно, И ни один человек, как ты, не пришел ко мне. Здесь я отдыхаю, нет ссоры. Просто одиночество - никогда не жалею об этом. Мой дорогой друг, ты, честно говоря, Но иди, и оставь меня здесь один. И никому не скажите, что вы меня видите Возможно, ты меня сейчас поймешь. Бедный человек, он очень нуждался. У него не было ничего, даже хлеб насущный. И лицо его было бледным, тонким и тонким. Жизнь здесь казалась мукой. Старик в одиночестве, Он был таким бедным, но полным удовлетворения. Старик, которого я знаю, Но он никогда не называл меня своим именем.
