Kashif - Rumors текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rumors» из альбомов «Kashif» и «The Essential Kashif - The Arista Years» группы Kashif.
Текст песни
I like workin' in the dark When I can get down and nobody can see how I get down Cause then they try to copy how you get down And they they wanna turn it around and say «I get down like this, Kashif doesn’t get down like this, but I get down like this» But you know I take the best of both worlds, I take it with a grain of salt, and I say «To heck with it» Have you heard the latest word I’m supposed to be disturbed It’s just a rumor Just the other night Someone said I lost my mind Those crazy rumors Talk 'bout me All the time They don’t know What’s on my mind Girl you haunt Me every night Those dreams of you And swee desire Rumors of love Tell 'em that it’s true That it’s really me and you Rumors, this love Tell 'em that it’s us That it’s really us in love Rumor, rumor, rumor, rumor Do you have a crush on me Is it true, or could it be Is it a rumor It’s not fair for them to spread Things they make up in their head Those crazy rumors I live in fear The walls have ears They repeat Just what they hear The jezebels They kiss and tell Kind of tricks I know too well Rumors of love Tell 'em that it’s true That it’s really me and you Rumors, this love Tell 'em that it’s us That it’s really us in love Rumor, rumor, rumor, rumor Rumors of love, baby Tell 'em that it’s true It’s really me and you Rumors, this love Tell those jezebels That they can go to hell Rumors of love, baby Tell 'em that it’s true That it’s really me and you Rumors, this love Baby tell 'em that it’s true It’s really me and you Rumors of love, baby Tell 'em that it’s true That it’s really me and you Rumors, this love Tell 'em that it’s true That it’s really me and you Rumor, rumor, rumor, rumor Rumors of love Tell 'em that it’s true It’s really me and you No more rumors, this love Tell 'em that it’s true That it’s really me and you No more rumors Rumors, rumors rumors rumors
Перевод песни
Мне нравится работать в темноте, Когда я могу спуститься, и никто не видит, как я спускаюсь, Потому что тогда они пытаются скопировать, как ты спускаешься. И они хотят все изменить и сказать: "Я вот так опускаюсь, Кашиф не опускается вот так, но я опускаюсь вот так" , но ты знаешь, я беру лучшее из обоих миров, я беру это с каплей соли и говорю: «к черту это». Слышал ли ты последнее слово, Которое я должен был нарушить, Это всего лишь слухи Прошлой ночью? Кто-то сказал, что я сошел с ума. Эти сумасшедшие слухи Говорят обо мне. Все это время Они не знают. Что у меня на уме, Девочка, ты преследуешь Меня каждую ночь, Эти сны о тебе И потасканные Слухи о любви. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты, Слухи, эта любовь. Скажи им, что это мы, Что это действительно мы влюблены. Слухи, слухи, слухи, слухи. Ты влюблена в меня? Это правда или может быть так? Разве это слух, Что несправедливо для них распространять То, что они придумывают в своей голове, Эти сумасшедшие слухи? Я живу в страхе, У стен есть уши. Они повторяют Только то, что слышат Иезавели, Они целуются и рассказывают Какие-то уловки, Я слишком хорошо знаю Слухи о любви. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты, Слухи, эта любовь. Скажи им, что это мы, Что это действительно мы влюблены. Слухи, слухи, слухи, слухи, Слухи, слухи о любви, детка. Скажи им, что это правда. Это действительно я и ты, Слухи, эта любовь. Скажи этим иезавелям, Что они могут отправиться в ад, Слухи о любви, детка. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты, Слухи, эта любовь. Малыш, скажи им, что это правда. Это правда я и ты, Слухи о любви, детка. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты, Слухи, эта любовь. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты. Слухи, слухи, слухи, слухи, Слухи, слухи о любви. Скажи им, что это правда. Это действительно я и ты. Больше никаких слухов, эта любовь. Скажи им, что это правда, Что это действительно я и ты. Больше никаких слухов, Слухов, слухов, слухов.
