Kashif - Baby Don't Break Your Baby's Heart текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Baby Don't Break Your Baby's Heart» из альбома «The Definitive Collection» группы Kashif.
Текст песни
I took my baby for a ride in my daddy’s brand new car Turned on the charm and I got I got no response I held my baby with a love lock She was really holding back Singing: «Make me the promise before I let you turn me on» This is how she said it: She said: Oh (oh) Baby, don’t break your baby’s heart I said: «Don't worry baby, I would never let you down» (Don't you ever, don’t you ever) Oh (Oh) Baby don’t break your baby’s heart Don’t worry honey, I would never let you down I told my baby that she’d never have a lonely night I love you baby much more deeper than you know She turned to me and she said: «Oh, honey baby don’t you ever let our love subside» And I said: «Don't worry baby ‘cause when you love me Your loving is so cool, cool, cool» Oh She said it (Oh, oh) Baby don’t break your baby’s heart I said Don’t worry baby I would never let you down (Don't you ever, don’t you ever) (Oh, oh) Baby don’t break your baby’s heart And I said Don’t worry honey, I would never let you down (One more time) (Yes) (Ohh, ohh) Baby don’t break your baby’s heart (Nah, I told you) Don’t worry honey, I would never let you down Don’t turn my (Love down) Don’t turn my (Love down) Don’t turn my (Love down) I won’t turn your (Love down) No No baby Don’t turn my (Love down) Oh, honey I won’t turn your (Love down) Wooo wooo yeah (Ohh) (Ohh) (Ohh, ohhh) Baby don’t break your baby’s heart Don’t worry honey I would never let you down Lover please Don’t forget The love you give Is what you get I love our love What turned it out I need you boo There ain’t doubt (ohh, ohhh) Oh, baby (yeah) (ohh, ohhh) Baby don’t break your baby’s heart (yeah) (Ohh, ohhh) Baby don’t break your baby’s heart And I said Don’t worry baby I would never let you down (Don't you ever, don’t you ever) (Ohh, ohhh) Baby don’t break your baby’s heart Don’t you ever worry baby I would never let you down down down down
Перевод песни
Я взял свою малышку прокатиться в новенькой машине моего папы, Включил очарование, и я получил, я не получил ответа. Я держал свою малышку с Замком любви. Она действительно сдерживала Свое пение: "дай мне обещание, прежде чем я позволю тебе завести меня"» Вот как она сказала: Она сказала: О ( О) Детка, не разбивай сердце своей малышки. Я сказал: "Не волнуйся, детка, я никогда тебя не подведу " (никогда, никогда). О ( О) Детка, не разбивай сердце своей малышки, Не волнуйся, милая, я никогда тебя не подведу. Я сказал своей малышке, что у нее никогда не будет одинокой ночи. Я люблю тебя, детка, гораздо сильнее, чем ты думаешь, Она повернулась ко мне и сказала: " О, милая, детка, никогда не позволяй нашей любви угаснуть» , и я сказала: " Не волнуйся, детка, потому что когда ты любишь меня. Твоя любовь такая классная, классная, классная». О ... Она сказала это. (О, О) Детка, не разбивай сердце своей малышки. Я сказал: Не волнуйся, детка, я никогда не подведу тебя (никогда, никогда) ( О, О) Детка, не разбивай сердце своего ребенка, И я сказал: "Не волнуйся, милая, я никогда не подведу тебя". (Еще раз) ( да) ( ООО, ООО) Детка, не разбивай сердце своей малышки, (не-А, я же говорила) Не волнуйся, милая, я никогда тебя не подведу, Не сдавайся. (Любовь вниз) Не отказывайся от меня. (Любовь вниз) Не отказывайся от меня. (Любовь вниз) Я не откажусь от тебя ( любовь вниз) Нет, нет, детка. Не обращай внимания. (Любовь вниз) О, милая. Я не откажусь от твоей любви. Уууу, уууу, да! (ООО) ( ООО) ( ООО, ООО) Милый, не разбивай сердце своему малышу, Не волнуйся, милый, я никогда тебя не подведу. Любимая, пожалуйста. Не забывай, Что любовь, которую ты даришь- Это то, что ты получаешь. Я люблю нашу любовь. Что же получилось, Ты мне нужен, бу! Нет сомнений. (ООО, ООО) О, детка! (да) ( ООО, ООО) Малыш, не разбивай свое сердце. (да) ( ООО, ООО) Малыш, не разбивай сердце своему малышу, И я сказал, Не волнуйся, малыш, я никогда не подведу тебя (никогда, никогда). (ООО, ООО) Малыш, не разбивай свое сердце. Никогда не волнуйся, детка, я никогда не подведу тебя.
