Kasey Anderson - Red Shadows текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Red Shadows» из альбома «The Reckoning» группы Kasey Anderson.

Текст песни

I met Luis Ramirez On the streets of Veracruz Chasin' shadows down the alley Pinning medals on our shoes We grew up and worked together In the hillsides and the fields 'Til the citrus dried And the coffee prices fell Jobs started moving north 'Til there was no work left to find Luis said he knew somebody Who could help us cross the line So we met with Don Garcia And took out our loans That night we danced and drank like morning wouldn’t come A bus took us to the border Where together we crossed the wire But we lost sight of the coyote As the white Sonoran sun began to rise Through the canyons and arroyos We made our way west The wind swept across the dirt And erased our steps It was out on devil’s highway Where the heat turns your sweat to paste Luis fell 'neath the red shadows Of the lost souls who haunt this place He took the money from his pocket Put his hand in mine And said, «brother, I’ll meet you on the other side» Down on the desert floor His eyes the color of rust Luis lay dying His blood mixing with the dust I held his hand 'til he stopped breathing Whispered grace into his hear But out there in desolation You need a different kind of prayer So I crossed in to Yuma county Through the burning mesquite trees In every buzzard’s laugh I swore I heard Luis Now there’s a bar on south magnolia Where I spend what I don’t need Buying drinks with the gavachos With my brothers from the fields We passed through the dead and dying Across dried bones and dusted dreams My friend, you don’t forget The way that hunger feels Tonight the Yuma sky is endless And the water is cool and green I close my eyes And let the darkness swallow me

Перевод песни

Я встретил Луиса Рамиреса На улицах Веракруса, Гоняющегося за тенями по переулку, Прикалывая медали на наших ботинках, Мы росли и работали вместе На холмах и полях, пока не высохли цитрусы И не упали цены на кофе, Работа начала двигаться на север, пока не осталось работы. Луис сказал, что знает кого- То, кто поможет нам пересечь черту. Итак, мы встретились с доном Гарсиа и взяли наши ссуды в ту ночь, мы танцевали и пили, как утро не придет, автобус отвез нас к границе, где вместе мы пересекли проволоку, но мы потеряли из виду койота, когда Белое солнце Сонорана начало подниматься через каньоны и арройос, мы прошли на Запад, ветер пронесся по грязи и стер наши шаги, он был на дьявольском шоссе, где жара превращает ваш пот в пасту. Луис упал не в красных тенях Потерянных душ, которые преследуют это место, Он взял деньги из своего кармана, Положил свою руку в мою И сказал:»брат, я встречу тебя на другой стороне". Внизу, на полу пустыни, Его глаза цвета ржавчины, Луис лежал, умирая, Его кровь смешивалась с пылью. Я держал его за руку, пока он не перестал дышать, Шептал ему: "благодать его слышит, Но там, в запустении". Тебе нужна другая молитва. Так что я перешел в округ Юма Через пылающие мескитовые деревья В каждом смехе канюка. Я поклялся, что слышал Луиса. Теперь есть бар на южной магнолии, Где я трачу то, что мне не нужно, Покупая напитки с гавачо С моими братьями из полей. Мы прошли сквозь мертвых и умираем, Сквозь высохшие кости и пыльные сны, Мой друг, ты не забываешь, Как чувствует голод. Сегодня ночью небо Юмы бесконечно, А вода прохладная и зеленая. Я закрываю глаза И позволяю тьме поглотить меня.