Karpe - Identitet som dreper текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Identitet som dreper» из альбома «Rett Fra Hjertet» группы Karpe.

Текст песни

Er både svart og hvitt, er både glad og trist Er både fattig og rik, en dåre og alkymist Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og tror du kjenner meg for du kanskje visste at (Jeg) er både svart og hvitt, (jeg) er både glad og trist (Jeg) Er både fattig og rik, (jeg) er dåre og alkymist (Jeg) Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og (du) tror du kjenner meg for du kanskje visste at Han er halvt norsk, han er halvt egypter Han går på fester, nei han er alltid nykter Han bor hoes faren sin, han bor hoes mamma Han spiser brunost, falefel og chaharma Han bor I åsen, (Hei) han bor I blokk, (men) Han kan arabisk, han snakker norsk (damn) Men han er brun, hei please; han er hvit! Han feirer jul, det er høytid når det er Eid Men han er rik, kom igjen a; han er fattig! Hei, han er hvit, nei, se på'n; han er svarting! Han ser fordeler, og han ser ulemper Han er hva du sier, han veit hva du tenker Og her hjemme, kaller de han utlending Og der borte, kaller de han utlending Men vi er enig om at vi blir fresh selv om Identitet lett dreper med en strek mellom (Jeg) er både svart og hvitt, (jeg) er både glad og trist (Jeg) Er både fattig og rik, (jeg) er dåre og alkymist (Jeg) Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og (du) tror du kjenner meg for du kanskje visste at (Jeg) er både svart og hvitt, (jeg) er både glad og trist (Jeg) Er både fattig og rik, (jeg) er dåre og alkymist (Jeg) Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og (du) tror du kjenner meg for du kanskje visste at Abooh muslim we ommo Narwigya Abooh muslim we ommo masihya Nossoo abyad w noss tany asmar Bi yetkalem narwigy we arabi mekassar Feh momayizat baba, feh sayi’at baba Egabyat baba, feh salbyat baba Howa mech ghany, howa fa’eer Alboo be yedrab ani dawlateen We howa mawlood beenhom Maarouf ana, Amin Maalouf kateb kootob aan zoroof zayo Howa mech men da homa, wala mech men dook homa Wala bel hawya, elli b te’atelak Elli ana waseq we mo’emen be enn Ha ygeeli noomw akhoud nafssy feeh (Jeg) er både svart og hvitt, (jeg) er både glad og trist (Jeg) Er både fattig og rik, (jeg) er dåre og alkymist (Jeg) Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og (du) tror du kjenner meg for du kanskje visste at (Jeg) er både svart og hvitt, (jeg) er både glad og trist (Jeg) Er både fattig og rik, (jeg) er dåre og alkymist (Jeg) Er både ja til slå tilbake, og pasifist Og (du) tror du kjenner meg

Перевод песни

И черно- Белый, и счастливый, и грустный, и бедный, и богатый, дурак и алхимик- Оба да, чтобы дать ответный удар, и пацифист, И думаю, что ты знаешь меня, потому что ты мог бы знать, что ( я) оба черно-белые, (я) оба счастливы и грустны (I) Я беден и богат, (I) я дурак и алхимик, (I) оба да, чтобы дать ответный удар, и пацифист, И (ты) думаешь, что знаешь меня, потому что ты мог знать, что Он наполовину норвежец, наполовину египтянин. Он ходит на вечеринки, нет, он всегда трезв. Он живет шлюхами, его отец, он живет шлюхами, Он ест коричневый сыр, фалефель и чахарму, Он живет на холме, (Эй) он живет в квартале, (но) Он может по-арабски, он говорит по-норвежски (черт) , Но он коричневый, Эй, пожалуйста; он белый! Он празднует Рождество, это торжественно, когда оно принадлежит, Но он богат, давай, он беден! Эй, он белый, Нет, посмотри на него, он черный! Он видит преимущества, и он видит недостатки, он то, что ты говоришь, он знает, о чем ты думаешь, и здесь, дома, его называют иностранцем, и там, они называют его иностранцем, но мы согласны с тем, что мы будем свежими, хотя личность легко убивает с тире между (I) и черно-белым, (I) и счастливым, и грустным. (I) Я беден и богат, (I) я дурак и алхимик, (I) Я согласен на ответный огонь, и пацифист, И (ты) думаешь, что знаешь меня, потому что ты мог бы знать, что ( I) оба черно-белые, (I) оба счастливы и грустны . (I) Я беден и богат, (I) я дурак и алхимик, (I) оба да, чтобы дать ответный удар, и пацифист, И (ты) думаешь, что знаешь меня, потому что ты мог знать, что Абух Муслим мы оммо Нарвигья абух Муслим мы оммо масихья Носсу Абьяд в Носс Тани Асмар Би йеткалем нарвиги мы Араби мекассар Фе момайизат баба, Фе саиат баба Эгабьят баба, Фе салбьят баба Айова мех Гани, Айова фа'Эр Албу будь едраб Ани даулатин мы Айова маулуд быть Ана мафудом МАФ Катеб kootob aan Zoroof Zayo IOWA Mech Men da HOMA, Wala Mech Men dook HOMA Wala Bel hawya, Elli B te'telak Elli ANA waseq мы будем больше, чем у ygeeli noomw akhoud nafssy Feeh (I) оба черно-белые, (I) оба счастливы и грустны (I) Я беден и богат, (I) я дурак и алхимик, (I) Я согласен на ответный огонь, и пацифист, И (ты) думаешь, что знаешь меня, потому что ты мог бы знать, что ( I) оба черно-белые, (I) оба счастливы и грустны . (I) Я беден и богат, (I) я дурак и алхимик, (I) оба да, чтобы дать ответный удар, и пацифист, И (ты) думаешь, что знаешь меня.