Karpatt - Sous la fenêtre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sous la fenêtre» из альбома «Dans d'beaux draps» группы Karpatt.
Текст песни
Je suis passé sous la fenêtre où elle peignait ses cheveux Et je suis tombé amoureux devant cette pluie de paillettes A l’improviste j’ai tenté de faire dévier son miroir Pour qu’il arrive sur ce trottoir où j’attendais qu’il me reflète Je suis revenu le jour même et puis tous ceux qui ont suivis Avec les phrases de mes nuits entrelacées dans des poèmes J’aimais les deux l’adoration de l'éloquence mais son mépris Pour mes plus belles litanies, me tailladait comme les veines Je suis passé et revenu tellement de fois que l’habitude Se transforma en lassitude jusqu’au jour où n’y pouvant plus Je réunissais orgueil en ribambelle chapelet Quelques alexandrins fourrés des plus beaux jurons que je su En arrivant sous sa fenêtre je n’avais cure de lui plaire En quelques rimes salutaires j’allais lui faire mes adieux Et quelle fut donc ma surprise une fois le discours accompli De la voir offusquée, partir, tourner le dos et s’enfuir J'étais juste sous son balcon et sa jupe était si légère Que le brusque mouvement d’air lui fit envoler les jupons Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez Tous les jours avec moi chanter Pour qu’elle vous montre son cul Si vous saviez ce que j’ai vu je suis sûr que vous passeriez Tous les jours avec moi chanter Pour qu’elle vous montre son cul
Перевод песни
Я прошел под окном, где она рисовала волосы И я влюбился в этот дождь из блесток Неожиданно я попытался отклонить его зеркало Чтобы он прибыл на этот тротуар, где я ждал, что он отражает меня Я вернулся в тот же день, а затем всех тех, кто следовал С предложениями моих ночей, переплетающихся в стихах Мне нравилось обожание красноречия, но его презрение Для моих самых красивых литаний, вырезать меня, как вены Я вернулся и вернулся столько раз, что привычка Вступил в усталость до того дня, когда он больше не мог Я собрал гордость в четки четки Некоторые александрии, набитые самыми красивыми клятвами, которые я знал. Когда я подошел к его окну, я не хотел его угождать В нескольких благотворных рифмах я собирался попрощаться с ним И какое было мое удивление, когда речь была достигнута Увидеть его обидно, уйти, повернуться спиной и бежать Я был под ее балконом, и ее юбка была такой светлой То, что внезапное движение воздуха заставило его летать на юбках Если бы вы знали, что я видел, я уверен, что вы пройдете Каждый день со мной пение Чтобы показать вам свою задницу Если бы вы знали, что я видел, я уверен, что вы пройдете Каждый день со мной пение Чтобы показать вам свою задницу
