Kari Tapio - Yksinäisyys - Solitariness текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Yksinäisyys - Solitariness» из альбомов «Olen suomalainen - Kaikki levytykset 1972-1992», «Suuret suomalaiset / 80 klassikkoa», «20 Suosikkia / Kulkurin kyyneleet» и «Aikaan täysikuun» группы Kari Tapio.

Текст песни

Öiset varjot kun päilyy, käy luokse yksinäisyys Mennyt mielessäs häilyy, nyt on vain yksinäisyys Mä leikin kylmin sydämin ja vein sun kuutamoon Sain kylmän suudelman, siksi yksinäinen oon Kuu tietänsä kulkee, nyt yksin katsella saa Muut porttinsa sulkee, mä valvon nukkuissa maan Kun nähdä aamun tuulen toiset voi auringon On mulla vain yksinäisyys, uusi päivä harmaa on On mulla vain yksinäisyys, uusi päivä harmaa on

Перевод песни

Тени ночи, приди ко мне в одиночестве. Прошлое в твоей голове, теперь одиночество. Я играю с холодным сердцем и забираю тебя в Лунный свет. У меня холодный поцелуй, поэтому мне одиноко. Луна движется дальше, теперь ты можешь смотреть в одиночестве. Другие ворота закрываются, Я проснусь во сне, Когда ты увидишь утро, другие ветра могут сделать солнце. Все, что у меня есть-одиночество, новый день-серый, Все, что у меня есть-одиночество, и новый день-серый.