Kari Tapio - Mun sydämeni tänne jää текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mun sydämeni tänne jää» из альбомов «Sinivalkoinen ääni», «Kaikkien Aikojen Parhaat - 40 Klassikkoa», «Olen suomalainen», «Viisitoista kesää - 32 suosikkia», «Laulaja 1945 - 2010», «Valaise yö - Lauluja elämää suuremmasta» и «Valoon päin» группы Kari Tapio.

Текст песни

Mun sydämeni tänne jää Kun aika on mun mennä pois Syystuuli vaan soi lauluaan Kuin kaiken tietää vois Mun sydämeni tänne jää Aina asuinpaikalleen Vaik' itse saan vain viivähtää Kesäiltaan viimeiseen Kun mennyt oon, niin kuulet Vain kuiskeen rantamainingin Jos uskot enemmän, kuin luulet Siinä sua tervehdin Sä kevään näät taas kerran Ja kuulet laulut lintujen Jos herkistyt ees hetken verran Silloin ymmärrät sen Mun sydämeni tänne jää Se lähelläsi aina on Sen tavoitat, jos haluat Vaik' maa ois lauluton Mun sydämeni tänne jää Aina asuinpaikalleen Vaik' itse saan vain viivähtää Kesäiltaan viimeiseen Sä kevään näät taas kerran Ja kuulet laulut lintujen Jos herkistyt ees hetken verran Silloin ymmärrät sen Mun sydämeni tänne jää Se lähelläsi aina on Sen tavoitat, jos haluat Vaik' maa ois lauluton Mun sydämeni tänne jää Aina asuinpaikalleen Vaik' itse saan vain viivähtää Kesäiltaan viimeiseen

Перевод песни

Мое сердце остается здесь. Когда мне пора уходить ... Осенний Бриз поет, Как будто ты все знаешь. Мое сердце остается здесь. Всегда к его месту жительства, хотя все, что мне нужно сделать-это пройти, До последней летней ночи, Когда я уйду, ты услышишь, что я шепчу тебе на берегу. Если ты веришь больше, чем думаешь, Я приветствую тебя. Ты снова видишь весну И слышишь пение птиц. Если ты на мгновение будешь чувствителен, То поймешь. Мое сердце остается здесь. Ты всегда рядом, Ты можешь дотянуться до него, если хочешь. Если бы Земля была беззвучна, Мое сердце осталось бы здесь. Всегда к месту его проживания, хотя все, что мне нужно сделать, - это пройти мимо него В последнюю летнюю ночь. Ты снова видишь весну И слышишь пение птиц. Если ты на мгновение будешь чувствителен, То поймешь. Мое сердце остается здесь. Ты всегда рядом, Ты можешь дотянуться до него, если хочешь. Если бы Земля была беззвучна, Мое сердце осталось бы здесь. Всегда к месту его проживания, хотя все, что мне нужно сделать, - это пройти мимо него В последнюю летнюю ночь.