Karel Gott - Zůstanu svůj текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Zůstanu svůj» из альбомов «43 hitů», «42 největších hitů», «80/80 největší hity 1964-2019», «Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 3», «Originální nahrávky z 80. let», «Posel Dobrých Zpráv, Loď Snů» и «Posel Dobrých Zpráv» группы Karel Gott.

Текст песни

Zpěvákům kdekdo rady dává, jaký je právě módní trend. Že jiné písně neuznává, tak dál mu schází argument. Jeden řek: «Vezmi si sako z kůže, a vlasy dej víc do čela». Druhý řek: «Lepší budou růže». Jen se mnou nic to nedělá. Zůstanu svůj, a tónům stále náležím. Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží. Zůstanu svůj, ať různé vládly styly. Zůstanu svůj, mé písně nešidily. Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží Další řek: «Zkus to s kompromisem, všem zavděčit se podaří». Já ale vážně nadšený jsem, když se tvé oči rozzáří. Zůstanu svůj, a tónům stále náležím. Zůstanu svůj, na tom mi nejvíc záleží. Zůstanu svůj, ať různé vládly styly. Zůstanu svůj, mé písně nešidily. Zůstanu svůj, a o nic víc mi neběží

Перевод песни

Певцам дают советы, какая сейчас модная тенденция. Что другие песни не признают, значит, ему не хватает аргументов. Один сказал: "Возьми куртку из кожи, и прическу положи побольше в лоб"» Второй сказал: "лучше будут розы". Просто со мной это ничего не значит. Я остаюсь своим, и тонам все еще принадлежу. Я остаюсь своим. это самое главное для меня. Я останусь своим, пусть разные стили правят. Я остаюсь, мои песни не шли. Я останусь своим, и это все, что у меня есть Другой сказал: "Попробуй с компромиссом, всем угодить удастся". Я очень взволнован., когда твои глаза сияют. Я остаюсь своим, и тонам все еще принадлежу. Я остаюсь своим. это самое главное для меня. Я останусь своим, пусть разные стили правят. Я остаюсь, мои песни не шли. Я останусь своим, и это все, что у меня есть