Karel Gott - Sochy v dešti (Crying In The Rain) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Sochy v dešti (Crying In The Rain)» из альбомов «Doteky lásky» и «Dotek Lásky» группы Karel Gott.
Текст песни
Snad znáš ten divný pár, ona jak nevěsta a on tak stár. Pro její smích, jak my známe to z knih — Píseň lásky jí hrál a teď tu pláčou v dešti dál Proč ten Faun má v očích pláč, vždyť je to jen kámen, tak řekněte nač pláče ten bloud, že se nemůže hnout, že se zamiloval a tak tu pláčou v dešti dál Ona pláč věčně svléká, což nikdy nikdy se jí nezdaří a on sní o té dámě jak nabídne jí rámě a osuší jí slzy ze tváří Ten Faun a ta Athéne — jak možno srdce vložit do kamene a kdo asi moh vložit cit do těch soch, kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál. A on sní o té dámě, jak nabídne jí rámě, a osuší jí slzy ze tváří. Ten Faun a ta Athéne- jak možno srdce vložit do kamene, a kdo asi moh vložit cit do těch soch, kdo to duši jim dal, že ti dva pláčou v dešti dál.
Перевод песни
Надеюсь, ты знаешь эту странную пару, как невесту, так и его возраст. Для ее смех, как мы знаем это из книг-Песня любви играл ее и теперь они плачут в дождь дальше Почему у фона в глазах плачет, ведь это всего лишь камень, так что скажите, почему плачет тот блауд, что он не может двигаться, что он влюбился, и поэтому они плачут под дождем Она плачет вечно раздевается, что никогда не терпит неудачу, и он мечтает о даме, как он предлагает ей руку и высушивает слезы с ее лица Фон и Афина-как можно вставить сердце в камень, и кто, вероятно, мог бы вставить почувствуйте эти скульптуры, кто дал им эту душу, что эти двое плачут под дождем. И он мечтает о даме, которая предложит ей руку, и слезы с ее лица высохнут. Фон и Афина-как можно вставить сердце в камень, и кто, вероятно, мог бы вставить почувствуйте эти скульптуры, кто дал им эту душу, что эти двое плачут под дождем.
