Karel Gott - Rot und schwarz (Paint It Black) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Rot und schwarz (Paint It Black)» из альбома «In mir klingt ein Lied (pův. LP)» группы Karel Gott.
Текст песни
Die rote Tür — Ich streiche sie ab heute schwarz Denn alles, was so rosarot war Ist jetzt schwarz Oh, sag mir doch Was ist mit uns denn nur gescheh’n? Warum muss ich jetzt alles Schwarz in Schwarz nur seh’n? Rot, so wie Feuer Hat die Liebe einst geglüht So schnell wie roter Mohn Ist sie für uns verblüht Oh, und alles ist so schwarz Und leer jetzt um mich her Oh, sag mir doch Gibt es denn keinen Ausweg mehr? Oh, die Nacht ist schwarz Und alles scheint um uns so tot Doch irgendwo Da schimmert schon das Morgenrot Und bald, da wird die Sonne Hoch am Himmel steh’n Und uns’re Liebe Sie wird wieder neu ersteh’n Oh, rot so wie Feuer Wird sie wieder für uns blüh'n Und hunderttausend rote Blumen Werden blüh'n Und schau, die rote Tür zum Glück Sie öffnet sich Sie öffnet sich zum neuen Glück Für dich und mich Oh, sag mir doch, sag mir doch Was ist mit uns gescheh’n? Warum, warum, warum muss ich Jetzt alles schwarz nur seh’n?
Перевод песни
Красная дверь — Я вычеркиваю их черный с сегодняшнего дня Ибо все, что было таким розовым Теперь черный О, скажи мне Что с нами случилось? Зачем мне теперь все Черное в черном только видишь? Красный, как огонь Когда-то обожгла любовь Так же быстро, как красный мак Она для нас ошеломлена О, и все такое черное И пусто теперь вокруг меня О, скажи мне Неужели больше нет выхода? О, ночь черная И все вокруг кажется нам таким мертвым Но где-то Там уже мерцает утренний красный И скоро солнце Высоко в небе стоишь И нам'ре любовь Она вновь обретет О, красный, как огонь Будет ли она снова процветать для нас И сто тысяч красных цветов Быть blüh'n И Смотри, красная дверь к счастью Она открывает Она открывается к новому счастью Для тебя и меня О, скажи же мне, скажи же мне Что с нами случилось’ Почему, почему, почему я должен Теперь все черное только видишь?
