Karel Gott - Měl jsem rád a mám (Soleado) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Měl jsem rád a mám (Soleado)» из альбомов «Originální nahrávky ze 70. let», «80/80 největší hity 1964-2019», «Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk», «Lásko má», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 2», «Melodie, Které Nestárnou», «Check The Czechs! 70. Léta», «Hybš Hraje O Lásce» и «Té, Kterou Mám Rád» группы Karel Gott.
Текст песни
A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há, a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há a-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há, a-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há Na kterou z vás vzpomínám si víc, na kterou z vás, netroufám si říct. Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám, váš smích i pláč měl jsem rád a mám. Já fotek tvých plnou měl jsem skříň, jak jsem byl stár? Sedmnáct, či míň? Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám, jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám. Ty vílo z hor, měňavá jak sníh, tvůj vzdech se vpil do polštárů mých, Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám, jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám. Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát, dík tobě já poznal jsem i pád. Óo, lásko má, tisíckrát mě zklam, vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám. Ty kvítku můj, o němž se mi zdá, snad někdy též zklamal jsem tě já. Óo, lásko má, vinu svou už znám, tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám. Na kterou z vás vzpomínám si víc, na kterou z vás, netroufám si říct. Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám, váš smích i pláč měl jsem rád a mám. Óo, lásky mé, čas mě táhne k vám, váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Перевод песни
А-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха а-а-а-а-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха, а-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха-ха-ха О какой из вас я помню больше, на кого из вас я не осмелюсь сказать. О, Любовь моя, время тянет меня к вам, я любил ваш смех и плач, и я люблю его. У меня были твои фотографии, у меня был шкаф., как я был стар? Семнадцать или меньше? О, Любовь моя, где они сейчас, я спрашиваю, я просто любил улыбку и люблю тебя. Ты фея с гор, меняющаяся, как снег, твой вздох пил в подушках моих, О, Любовь моя, тогда я спал в них один, просто вздох твой я любил, и я люблю его. Злая красавица, привыкшая только принимать, благодаря тебе, я узнал и падение. О, Любовь моя, тысячу раз разочаровывай меня, я любил твой запах, и у меня есть. Цветок мой, о котором я мечтаю, возможно, иногда я подвел тебя. О, Любовь моя, я уже знаю свою вину, чем больше мне нравилось твое лицо, тем больше оно мне нравилось. О какой из вас я помню больше, на кого из вас я не осмелюсь сказать. О, Любовь моя, время тянет меня к вам, я любил ваш смех и плач, и я люблю его. О, Любовь моя, время тянет меня к вам, я любил ваш смех и плач, и я люблю его.
