Karel Gott - Hej-hej, baby текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Hej-hej, baby» из альбомов «43 hitů», «Originální nahrávky ze 70. let», «Karel Svoboda: Zlatá kolekce», «Svoboda: 33 Originálních Nahrávek Největších Hitů», «80/80 největší hity 1964-2019», «Singly / 300 Písní Z Let 1962-2019, Vol. 2», «Konec Ptačích Árií» и «Hity '71» группы Karel Gott.

Текст песни

Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, Blázním dál, ač jsem se smál ó, hej, hej, Baby. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, čím víc dál jsem bláznů král, ó, hej, hej, Baby. Měl jsem dlouho, dlouho v hlavě, že se stanu moudrým hravě, než mi přeskočí. že mi s léty zmizí city, že snad zmoudřím i já i ty, že si poručím. Žil jsem zkrátka léta v bludu, že bez tebe klidně budu o samotě žít. Teď se za ta slova stydím, neboť stačí, když tě vidím jít. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, Blázním dál, ač jsem se smál ó, hej, hej, Baby. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, čím víc dál jsem bláznů král, ó, hej, hej, Baby. Žil jsem dlouho v přesvědčení, že se člověk časem změní, s léty poučí. Že mu dojde co kdy zkazil, že vyhledá v lásce azyl, že si poručí. Žil jsem zkrátka léta v bludu, že bez tebe klidně budu o samotě žít. Teď se za ta slova stydím, neboť stačí, když tě vidím jít. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, Blázním dál, ač jsem se smál ó, hej, hej, Baby. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, čím víc dál jsem bláznů král, ó, hej, hej, Baby. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, Blázním dál, ač jsem se smál ó, hej, hej, Baby. Hej, hej, Baby mý ztrácím soud i soukromí, čím víc dál jsem bláznů král, ó, hej, hej, Baby.

Перевод песни

Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, Я схожу с ума, хотя я смеялся о, эй, эй, Детка. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, все больше и больше я сумасшедший король, о, эй, эй, Детка. У меня было долгое, долгое время в голове, что я стану мудрым игривым, пока я не пропустила. что мои чувства исчезнут с лета, надеюсь, я и ты тоже умру., что я буду командовать. Я жил в течение многих лет в заблуждении, я буду жить наедине без тебя. Теперь мне стыдно за эти слова, потому что я вижу, как ты уходишь. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, Я схожу с ума, хотя я смеялся о, эй, эй, Детка. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, все больше и больше я сумасшедший король, о, эй, эй, Детка. Я долго жил в вере, что со временем человек изменится с годами. Что он поймет, что он когда-либо испортил, что он ищет убежища в любви, что приказывает себе. Я жил в течение многих лет в заблуждении, я буду жить наедине без тебя. Теперь мне стыдно за эти слова, потому что я вижу, как ты уходишь. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, Я схожу с ума, хотя я смеялся о, эй, эй, Детка. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, все больше и больше я сумасшедший король, о, эй, эй, Детка. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, Я схожу с ума, хотя я смеялся о, эй, эй, Детка. Эй, эй, малыш мой. я теряю суд и частную жизнь, все больше и больше я сумасшедший король, о, эй, эй, Детка.