Karat - Marionetten текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Marionetten» из альбомов «Das Beste der DDR», «StarCollection», «Ich liebe jede Stunde», «Vierzehn Karat» и «Der blaue Planet» группы Karat.

Текст песни

Puppen aus Holz halten Schritt, wenn sie schreiten ins Licht jede Nacht auf die Bühne hinaus, und es donnert der Applaus. Augen aus Glas blicken starr, und sie schauen Dich wie ein Fisch, und sie lächeln nach links, und sie lächeln nach rechts. Das Publikum, es springt hoch auf dem Rang und im Saal, und es kreischt, und es schreit ganz laut vor Erwartung dabei. Köpfe aus Holz, die sind hohl, und sie nicken nur auf Befehl, und sie spielen Dir vor, was der Meister befiehlt. Und sie tanzen im Reigen, sie spielen und schweigen, das ganze Theater, es schillert so bunt. Sie taumeln im Reigen, wenn sie sich verneigen. man hört nur ein Stöhnen aus ihrem hölzernen Mund. Puppen aus Holz stehen still, als das Unheil geschieht mit dem Netz, dass ein Haken verklemmt und ein Seil plötzlich reißt. Augen aus Glas starren hoch, denn sie warten darauf jede Nacht, dass ihr Meister sich selbst in den Schlingen verfängt. Das Publikum, es springt hoch auf dem Rang und im Saal, und es kreischt, und es schreit ganz laut vor Entsetzen dabei. Puppen aus Holz, die sind blind, und sie tasten sich vor ins Parkett, und sie greifen nach Dir, und sie fassen Dich an. Und sie tanzen im Reigen, sie spielen und schweigen, das ganze Theater, es schillert so bunt. Sie taumeln im Reigen, wenn sie sich verneigen. man hört nur ein Stöhnen aus ihrem hölzernen Mund.

Перевод песни

Деревянные куклы держать шаг, когда они шагают к свету выход на сцену каждую ночь, и гремят аплодисменты. Глаза из стекла смотрят жестко, и смотрят на тебя, как на рыбу, и они улыбаются налево, и они улыбаются направо. Публика, она вскакивает по званию и в зале, и он визжит, и он кричит очень громко от ожидания при этом. Головы деревянные, которые полые, и они только кивают по команде, и они играют перед тобой, то, что приказывает мастер. И они танцуют в хороводе, они играют и молчат, весь театр, он так красочно переливается. Они кувыркаются в хороводе, когда им кланяются. слышен только стон из ее деревянного рта. Деревянные куклы стоят на месте, когда случится беда с сеткой, что крюк заклинило и веревка вдруг порвалась. Глаза из стекла смотрят высоко, потому что они ждут его каждую ночь, что ее хозяин сам запутался в петлях. Публика, она вскакивает по званию и в зале, и он визжит, и он кричит очень громко от ужаса при этом. Куклы деревянные, которые слепы, и они нащупывают перед собой паркет, и они тянутся к тебе, и они трогают тебя. И они танцуют в хороводе, они играют и молчат, весь театр, он так красочно переливается. Они кувыркаются в хороводе, когда им кланяются. слышен только стон из ее деревянного рта.