Kamila Nývltová - Tell Me 'Bout It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tell Me 'Bout It» из альбома «Kamila Nývltová» группы Kamila Nývltová.

Текст песни

I need a little lovin' at least two times a day So when I call you boy You better run here right away Let’s have a show of hands Who’s addicted to their man If I could do the things I want to you You’d be changing all your plans You wanna say I’m yours, I wanna say get it You wanna say, so say I know what you’re thinking babe So tell me baby (tell me 'bout it) Tell me how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Tell me what’s the deal (hey hey hey) Tell me 'bout it (tell me 'bout it) Tell you how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Let’s seal the deal (hey hey hey) What do you think about me and you being together Could you brink to share my cold and stormy weather I’ve got this under control Show me you know about a woman’s soul So tell me baby (tell me 'bout it) Tell me how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Tell me what’s the deal (hey hey hey) Tell me 'bout it (tell me 'bout it) Tell you how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Let’s seal the deal (hey hey hey) I’ll make you feel the way you wanna feel I love how it’s real we’re one in two minds Maybe it will stick you’d better be quick I hope that you heard me right Tell me tell me cause I won’t wait suspense I just hate so spit it out now If you’re feeling like I do Won’t you come and do it to me So tell me babe (tell me 'bout it) Tell me how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Tell me what’s the deal (hey hey hey) Tell me 'bout it (tell me 'bout it) Tell me how I feel (how I feel) And if the feeling’s real (feeling's real) Let’s seal the deal (hey hey hey) Tell me 'bout it Tell me 'bout it baby Tell me 'bout it Come on now what’s your story Tell me 'bout it Tell me 'bout it baby Tell me So tell me baby, oh yeah So tell me 'bout it

Перевод песни

Мне нужно немного любви, по крайней мере, два раза в день, Поэтому, когда я звоню тебе, парень, Тебе лучше бежать сюда прямо сейчас. Давай поднимем руки, Кто пристрастился к их мужчине, Если бы я мог делать то, что я хочу тебе, Ты бы изменил все свои планы. Ты хочешь сказать, что я твоя, я хочу сказать, получи это. Ты хочешь сказать, так скажи ... Я знаю, о чем ты думаешь, детка. Так скажи мне, детка (скажи мне об этом) , скажи мне, что я чувствую (что я чувствую) , и если это чувство настоящее (чувство настоящее). Скажи мне, в чем дело (эй, эй, эй!) Скажи мне об этом (скажи мне об этом) , скажи, что я чувствую (что я чувствую) , и если это чувство реально (чувство реально). Давай заключим сделку (эй, эй, эй) Что ты думаешь обо мне и о том, чтобы быть вместе, Можешь ли ты разделить мою холодную и штормовую погоду? У меня все под контролем. Покажи мне, что ты знаешь о душе женщины. Так скажи мне, детка (скажи мне об этом) , скажи мне, что я чувствую (что я чувствую) , и если это чувство настоящее (чувство настоящее). Скажи мне, в чем дело (эй, эй, эй!) Скажи мне об этом (скажи мне об этом) , скажи, что я чувствую (что я чувствую) , и если это чувство реально (чувство реально). Давай заключим сделку (эй, эй, эй!) Я заставлю тебя чувствовать то, что ты хочешь, Я люблю то, как это реально, мы-один в двух умах. Может, это поможет тебе быть быстрее, Надеюсь, ты меня правильно услышала. Скажи мне, скажи мне, потому что я не буду ждать неизвестности, Я просто ненавижу, так выплюнь это сейчас. Если ты чувствуешь то же, что и я. Разве ты не придешь и не сделаешь это со мной? Так скажи мне, детка (скажи мне об этом) , скажи мне, что я чувствую (что я чувствую) , и если это чувство настоящее (чувство настоящее). Скажи мне, в чем дело (эй, эй, эй!) Скажи мне об этом (скажи мне об этом) , скажи мне, что я чувствую (что я чувствую) , и если чувство реально (чувство реально). Давай заключим сделку (эй, эй, эй!) Скажи мне об этом, Скажи мне об этом, детка. Расскажи мне об этом. Ну же, какая у тебя история? Скажи мне об этом, Скажи мне об этом, детка. Скажи мне ... Так скажи мне, детка, О да! Так скажи мне об этом.