Kajto - Mia propra trajno текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с языка эсперанто на русский язык песни «Mia propra trajno» из альбомов «Lokomotivo, rulu nun !» и «Esperanto Songs, Vol. 3» группы Kajto.
Текст песни
En mia trajno, zuff! mi rapidegas tra la land' kaj la sonojn de la maŝino superbruas mia kant' ĉiun semajnon, zuff! vendrede tuj post la labor' mi vekas la lokomotivon kaj baldaŭ poste mi iras for Kiel maŝinisto mi decidas pri la rapidec' mi elektas la destinon mi responsas pri la sekurec' mi mem estas la konduktoro en tiu ĉi trajnet' do, kiel pasaĝero mi vojaĝas sen bilet' kelkfoje trompkaŝene mi veturas sur la ĉefaj trakoj mi ĝuas kiam nur por mi malleviĝas barilbrakoj de la homoj atendantaj la vizaĝoj min amuzas do gaje kaj triumfe mi al ili svingsalutas En mia trajno, zuff! mi rapidegas tra la land' kaj la sonojn de la maŝino superbruas mia kant' ĉiun semajnon, zuff! vendrede tuj post la labor' mi vekas la lokomotivon kaj baldaŭ poste mi iras for Sur ponto tra tunelo apud abismo aŭ ravin' mi ŝatas la montaron la cirkonstancoj ne timigas min descendas kaj supreniras mi deklivojn kun bravuro kelkfoje la alarmobremson mi altiras por plezuro vespere por ripozi mi serĉas flanktraketon la lastaj sunradioj nun tiklas la monteton mi tranoktas sub la arboj kun la birdoj mi vekiĝas kaj frumatene la lokomo… denove ekmoviĝas En mia trajno, zuff! mi rapidegas tra la land' kaj la sonojn de la maŝino superbruas mia kant' ĉiun semajnon, zuff! vendrede tuj post la labor' mi vekas la lokomotivon kaj baldaŭ poste mi iras for En mia trajno, zuff! mi rapidegas tra la land' kaj la sonojn de la maŝino superbruas mia kant' ĉiun semajnon, zuff! vendrede tuj post la labor' mi vekas la lokomotivon kaj baldaŭ poste mi iras for
Перевод песни
В моем поезде, зуфф! Я очень быстро прохожу по земле, и звуки машины очень мои канты каждую неделю, зуфф! в пятницу сразу после родов". Я просыпаюсь на Локомотиве и вскоре ухожу, Как машинист. Я решаю насчет рапидека. Я выбираю судьбу, Я отвечаю за безопасность: " Я сам-проводник на этом пути". Итак, как пассажир. Я путешествую без билета. иногда топает ... Я еду по главным дорогам, Мне нравится, когда только для меня. опустил барилбракой из людей, ожидающих лица Меня, это весело. так весело и торжественно! Я к ним свингсалутас В моем поезде, зуфф! Я очень быстро прохожу по земле, и звуки машины очень мои канты каждую неделю, зуфф! в пятницу сразу после родов". Я просыпаюсь на Локомотиве и вскоре ухожу По мосту через туннель рядом с бездной или вороном. Мне нравятся горы, обстоятельства не пугают меня, спускается и поднимается. Я спускаюсь с Бравуро. иногда алармобремсон притягивает меня ради удовольствия вечером, чтобы отдохнуть. Я ищу флангтрэкетон, последние лучи солнца. теперь щекочет холм. Я траноктас под деревьями с птицами, я просыпаюсь и рано утром локомо... снова экмови В моем поезде, зуфф! Я очень быстро прохожу по земле, и звуки машины очень мои канты каждую неделю, зуфф! в пятницу сразу после родов". Я просыпаюсь на Локомотиве и вскоре ухожу В своем поезде, зуфф! Я очень быстро прохожу по земле, и звуки машины очень мои канты каждую неделю, зуфф! в пятницу сразу после родов". Я просыпаюсь на Локомотиве и вскоре ухожу.
