Kaija Koo - Päivät lentää текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Päivät lentää» из альбомов «Kaunis rietas onnellinen - Parhaat 1980 - 2011», «(MM) Parhaat - Tuuleen piirretyt vuodet 1980 - 2000» и «Operaatio Jalokivimeri» группы Kaija Koo.
Текст песни
Muistan päivät jolloin uskoin Meidän kahden mafiaan Sinä aloit muutoksia tehdä Ruusuillatanssijan koreografiaan Se oli viatonta elämää En tuntenut pelkoakaan Nyt istun puhtaaseen pöytään Enkä mistään saa selkoakaan Ja pylvään nokassa vanha Varispariskunta tuijottaa Ja nauraa mulle päin naamaa Missä on pesukoneen liitin Leivänpaahdin paahda ei Teeveessä nään woodoo-riitin Ilman sua se multa voimia vei Vieraille täytyy jaksaa Esittää illan isäntää Puhun niille täyttä siansaksaa Ei siinä ole päätä ei häntää On paljon tehtävää En sitä oikein tiedä itsekään Miten siitä selvitään Niin ne päivät lentää Ei ne päivät lennä etelään Ne lentää maahan, jossa on ikirouta Ja vastatuulet viiltää Niin ne päivät lentää Ilman sua kaikki outoa on En mitään saa aikaan enkä tahdokaan Kaikki ees taas turhaa soutoa on Ilman sua kaikki outoa on Minä olen kuin saippuakupla Puhurit mut puhkaiskoon Inflaation runtelema rupla Matkalla ojasta allikkoon Keitän terävät kahvit Keitän jos toisetkin Ikäväni ikkunaan pahvit Minä laitan aikamoisetkin Mitä elämää se sellainen on Jos en sua mä nää Alkaa silmissä pyörimään Puilla paljaillakin on Juuret tiukasti maassa kii Minulta ne vietin Naa na na naa… Niin ne päivät lentää Ilman sua kaikki outoa on En mitään saa aikaan enkä tahdokaan Kaikki ees taas turhaa soutoa on Niin ne päivät lentää Ei ne päivät lennä etelään Ne lentää maahan jossa on ikirouta Ja vastatuulet viiltää Niin ne päivät lentää Ilman sua kaikki outoa on En mitään saa aikaan enkä tahdokaan Kaikki ees taas turhaa soutoa on Naa na na naa… Ilman sua kaikki outoa on
Перевод песни
Я помню те дни, когда я верил В нас двоих. Ты начал что-то менять. Роза в хореографии танцовщицы. Это была невинная жизнь, Я не чувствовал страха. Теперь я сижу на чистом столе и не могу в этом разобраться . И на кончике шеста смотрит старая Пара ворон. И смеяться мне в лицо. Где соединитель для омывателя Поджаренного тостера, а не В чайнике, я вижу, как Ву-Ву-Ву-Ву-Ву-Ву-Вуд-Ву-обряд Без тебя, мне понадобилась моя сила, Ты должен зависнуть там с гостями. Играя хозяина вечера, Я говорю с ними на тарабарщине. В этом нет никакого смысла. Мне еще многое предстоит сделать, Я сам себя не знаю. Как ты справляешься с этим? Вот так пролетают те дни. Те дни не летают на юг. Они летят в страну с вечной мерзлотой И разломами Ветра, вот как те дни летают Без тебя, все странно, Я ничего не могу сделать, и я не хочу. Без тебя все кажется Странным, Я словно мыльный пузырь. * Вышиби меня! * Обломки, разрушенные инфляцией, от канавы до костра, Я приготовлю острый кофе. Я приготовлю для тебя. * Я ненавижу ломать тебя, * Я сделаю тебе что-нибудь. Что это за жизнь такая? Если я не вижу тебя, То начинает вращаться. Даже голые так делают. Корни твердо на земле. Я провел их На-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА... Вот как те дни пролетают Без тебя, все странно, Я ничего не могу сделать, и я не хочу. * Все гребли напрасны * Вот так пролетают те дни. Те дни не летают на юг. Они летят в страну с вечной мерзлотой И разломами Ветра, вот как те дни летают Без тебя, все странно, Я ничего не могу сделать, и я не хочу. * Все гребли напрасны * НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА... Без тебя все странно ...
