Kai Hyttinen - Kurki текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kurki» из альбомов «Tähtisarja - 30 Suosikkia», «20 Suosikkia / Dirlanda», «20 Suosikkia / Sanat: Vexi Salmi», «Tähtisarja - 30 Suosikkia / Sanat: Vexi Salmi» и «Vuosikirja 1987 - 50 hittiä» группы Kai Hyttinen.

Текст песни

Pilvet tummina taivasta sousi Toisten aurana lähtevän näit Usva huuruna suosta jo nousi Siipirikkona rannalle jäit Sinut jäiseltä suolta mä löysin Ja taistelun jälkeen köysin Sinut suojaan talveksi sain Pari pihlajanoksaa mä taitoin Niistä lastan siipeesi tein Latoon lämpimään paikan mä laitoin Sinne päivittäin ruokaa mä vein Luottamuksesi ehkä mä voitin Jos kädestä syöttää koitin Sinä katsoit ylpeästi vain Ei vapaata vangita voi Me kumpikin tiesimme sen Sinitaivaalla korkeuksissa Sinun laulusi vapaana soi Ei vapaata vangita voi Me kumpikin tiesimme sen Sama kaipuu mun kaupungista Tänne korpien kätköön toi Kevään aurinko lämpönsä antoi Hauraat kinokset sulattaen Olit terve ja siipesi kantoi Kevään vaistosit — ymmärsin sen Hetken iskien siivillä sousit Ja tuntien voiman nousit Kevättaivaan sineä päin Vielä kaartelit hetkisen verran Sitten lensit jo pohjoista päin Huusit lähteissäs' kiitokseks' kerran Minä pisteen vain taivaalla näin Kauan katselin usvaista rantaa Sun siipesi kauas kantaa Minä maahan vangiksi jäin Ei vapaata vangita voi Me kumpikin tiesimme sen Sinitaivaalla korkeuksissa Sinun laulusi vapaana soi Ei vapaata vangita voi Me kumpikin tiesimme sen Sama kaipuu mun kaupungista Tänne korpien kätköön toi Ei vapaata vangita voi Me kumpikin tiesimme sen Sama kaipuu mun kaupungista Tänne korpien kätköön toi

Перевод песни

* Тучи темны в небе, * * ты видел, как кто-то уходит, словно аура. * Туман вышел из болота, ты сломанное крыло на пляже . * Я нашел тебя в ледяном болоте, * И после битвы, Я накрыл тебя на зиму, * у меня есть пара горных ветвей, * * я положил их на твои крылья. * Я поставил теплое место в амбаре. Я каждый день брал туда еду, Твое доверие, может быть, я выиграю , если ты будешь кормить руку , Ты выглядела гордо. Ты не можешь запереть свободного человека, Которого мы оба знали. В голубом небе Твоя песня свободна. Ты не можешь запереть свободного человека, Которого мы оба знали. Такая же тоска по моему городу, приведенному сюда, в Логово Ворона, солнце весной давало мне Хрупкие щеки, тающие. Ты был здоров, и твои крылья несли в себе твои весенние инстинкты, я понял, что на мгновение в моей жизни, И сила часов вознеслась В весеннем небе, в синеве, Ты все еще кружил мгновение. Потом ты полетел на север. Ты взывал к своим родникам, чтобы поблагодарить меня однажды, я видел лишь точку в небе, Долгое время я наблюдал за туманным берегом, твои крылья так далеки . Я был захвачен на Земле. Ты не можешь запереть свободного человека, Которого мы оба знали. В голубом небе Твоя песня свободна. Ты не можешь запереть свободного человека, Которого мы оба знали. Та же тоска по моему городу, что и я, приведенная сюда, в Логово Ворона . Ты не можешь запереть свободного человека, Которого мы оба знали. Та же тоска по моему городу, что и я, приведенная сюда, в Логово Ворона .