K.T. Oslin - I'll Always Come Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I'll Always Come Back» из альбомов «Greatest Hits--"Songs from an Aging Sex Bomb"» и «80s Ladies» группы K.T. Oslin.

Текст песни

Well there’s a nursery rhyme, it’s a favorite of mine About a little girl and some sheep that she could not find They told her not to worry, they’d come back Darlin' you’re my Shepard, I’m your little lamb But you ain’t always gonna know where I am Oh but don’t you worry, I’ll come back I’ll always come back baby to you I’ll always run back, straight to you I’ll never get too far away from you I’ll never get too lost that I can’t be found And I’m never gonna swim too far out, I might drown And I’ll always come back, come back baby to you Well there’s a wooden wonder from a way down under They call a boomerang, if you handle it right, it’ll come back But you must have had me when you were a boy 'Cause you’ve got the touch that turns me into a toy And like a boomerang, I’ll come back Now keep your eyes on the horizon And when you start to missing me Just look out your window and there I’ll be 'Cause I’ll always come back baby to you I’ll always run back, straight to you I’ll never get too far away from you I’ll never get too lost and I can’t be found And I’m never gonna swim too far out, I might drown And I’ll always come back, come back baby to you I’ll always come back, come back baby to you

Перевод песни

Ну, есть детская стишка, это мой любимый О маленькой девочке и овец, которых она не могла найти Они сказали ей не беспокоиться, они вернутся Дарлин, ты мой Шепард, я твой маленький ягненок Но вы не всегда будете знать, где я, но не беспокойтесь, я вернусь Я всегда буду возвращаться к тебе Я всегда вернусь, прямо к тебе Я никогда не буду слишком далеко от тебя Я никогда не потеряюсь, потому что не могу найти И я никогда не буду сильно плавать, я могу утонуть И я всегда вернусь, вернусь к тебе Ну, есть деревянное чудо от пути вниз Они называют бумеранг, если вы справитесь с этим правильно, он вернется Но ты, должно быть, имел меня, когда был мальчиком Потому что у тебя есть прикосновение, которое превращает меня в игрушку И как бумеранг, я вернусь Теперь следите за горизонтом И когда ты начинаешь скучать по мне Просто посмотри в окно, и я буду Потому что я всегда верну тебе ребенка Я всегда вернусь, прямо к тебе Я никогда не буду слишком далеко от тебя Я никогда не потеряюсь, и я не могу найти И я никогда не буду сильно плавать, я могу утонуть И я всегда вернусь, вернусь к тебе Я всегда вернусь, вернусь к тебе