K-OS - Superstarr Pt. Zero текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Superstarr Pt. Zero» из альбома «Exit» группы K-OS.

Текст песни

Yo the year is 2002 It’s the end of the jiggy era People on the planet Earth are tired In an effort to aid a great shipment millions of bodies incarnate (GET UP!) To rock mic’s Complex, this hip hop alchemy When I was a kid I watched Electric Company Now I’m all grown living life to the bone New tone, spaceship take me home Back to the seventh sun the seventh one When I drop patience, Kevin’s Dun This eloquent macula is black enough To bring a shake to Dracula Uh, I’m hitting them with synonym adrenaline Then I send them to the kingdom of the heavens A matter of time before this rhyme Infiltrates the bloodstream into the mind Of a man living a life in Babylonia So lonely she went to California Frisco, hypno’s, get clothes Crystals, take it back to the raw rap (You, you blind baby. You’re blind from the fact oh yeah cause you’re Watching that garbage!) Ooh I love this girl She’s a superstar You can change the world You’re a superstar (Okay, here we go. First two.) Yo, I got a lyrical shot aimed at the T. Dot Telling me that you are, when you know that you’re not Uptown, chilling at the corner store Thinking, «Why the hell do I front, I’m hardcore» Like Castro, master flows pass the golden links Whatever you think its all old, you get it? Whatever the cost I will not floss Emcees act the boss they all get tossed Off the plank Hold the dank I don’t burn I got a lot to say but really lots to learn Turn, baby you’re just not concerned Whatever earned, thinking of the most high earned I flip with this some hit, some miss Don’t get fooled by lyrical ventriloquist the twist Most flee I’m Kris? Najy? Come back to flip rap Do it to crowd make 'em clap Superstar, superstar, superstar (Get up! Get up! Come on!)

Перевод песни

Йоу, год-2002. Это конец эпохи джигги, Люди на планете Земля устали, Пытаясь помочь большой отгрузке, миллионы тел воплощаются (вставай!) В рок-микрофонный Комплекс, это алхимия хип-хопа, Когда я был ребенком, я смотрел Электрическую Компанию. Теперь я повзрослел, живу до костей, Новый тон, космический корабль, верни меня Домой, к седьмому солнцу, седьмому, Когда я теряю терпение, Кевин Дун, Этот красноречивый макула достаточно черный, Чтобы встряхнуть Дракулу. Э-э, я поражаю их адреналином синонимов, А затем отправляю их в королевство небес, Вопрос времени, прежде чем эта рифма Проникнет в кровь в разум Человека, живущего в Вавилонии, Так одиноко, что она отправилась в Калифорнию. Фриско, Гипно, достань одежду, Кристаллы, верни ее к сырому рэпу ( ты, ты слепая, детка. ты слепа от того, о да, потому что ты Смотришь этот мусор!) О, я люблю эту девушку. Она суперзвезда. Ты можешь изменить мир, Ты суперзвезда. (Хорошо, вот и мы. первые два.) Йоу, у меня есть лиричный выстрел, направленный на Ти-дот, Говорящий мне, что это так, когда ты знаешь, что это не так. На окраине города, холодно в углу магазина, Думая: "почему, черт возьми, я впереди, я жесток" , как Кастро, мастерские потоки передают золотые звенья, Что бы вы ни думали, что это все старое, вы понимаете? Какой бы ни была цена, я не буду зубной нитью, Emcees ведут себя, как босс, они все сброшены С доски, Держу зад, я не горю. Мне есть, что сказать, но мне нужно многому научиться. Повернись, детка, ты просто не волнуешься, Что бы ни заработало, думая о самом высоком заработке, Я переворачиваю с этим хитом, некоторые мисс Не обманываются лирическим чревоуголовником, Поворот, самый беглый, я Крис? Наджи? Вернись, чтобы перевернуть рэп, Сделай это, чтобы толпа заставила их хлопать. Суперзвезда, суперзвезда, суперзвезда. (Вставай! вставай! давай!)