K. Kamockaja - Maja Kraina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с белорусского на русский язык песни «Maja Kraina» из альбома «Akustyka» группы K. Kamockaja.

Текст песни

Я люблю, калi свецiць сонца Рана ранкам праз фiранкi. Я люблю пах свежае кавы, Я люблю смак смажанай бульбы. Мне падабаецца дым цыгарэтаў, Мне падабаецца водар парфумы. Я люблю халодныя блюзы, Я люблю свае джынсы старыя. Я жыву ў гэтай Краiне. Мая Краiна пад белым снегам, Мая Краiна пад белым сцягам, Пад белым сцягам з чырвонай стужкай. Я з цягам часу стануся птушкай, Раскiну крылы, зраблю тры крокi I падымуся па-над зямлёю Туды, дзе вецер i дзе аблокi, Над Краiнай пад белым снегам, Над Краiнай пад белым сцягам, Пад белым сцягам з чырвоной стужкай Мая свабода. Мая свабода — з ветрам нязгода Ды асалода супрацстаяньня. Мая свабода — човен падводны Памiж Сцылаю ды Харыбдай, Мая свабода — дом папяровы Памiж Гамораю ды Садомам, А там за домам край невядомы Пад белым снегам, пад белым сцягам. З цягам часу складанымi сталi Законы гульнi, А неяк раней усё проста было I мы былi; Мы проста iшлi, мы проста стаялi, Мы проста жылi i памiралi У сваiх дамох папяровых, У сваiх падводных чоўнах Памiж Сцылаю ды Харыбдай, Памiж Гамораю ды Садомам, Памiж Сцылаю ды Харыбдай, Памiж Гамораю ды Садомам, У Краiне пад белым снегам, У Краiне пад белым сцягам, У Краiне пад белым снегам, У Краiне пад белым сцягам, Пад белым сцягам з чырвонай стужкай Мая свабода…

Перевод песни

Я люблю, когда светит солнце Рано утром через занавески. Я люблю запах свежее кофе, Я люблю вкус жареной картошки. Мне нравится дым сигарет, Мне нравится аромат парфюма. Я люблю холодные блюзы, Я люблю свои джинсы старые. Я живу в этой стране. Моя страна под белым снегом, Моя страна под белым флагом, Под белым флагом с красной лентой. Я с течением времени стану птицей, Раскину крылья, сделаю три шага И поднимусь поверх земли Туда, где ветер и где облака, Над страной под белым снегом, Над страной под белым флагом, Под белым флагом с красной лентой Моя свобода. Моя свобода - с ветром несогласие Да наслаждение противостояния. Моя свобода-челнок подводный Между Сциллой и Харибдой, Моя свобода - дом бумажный Между Гоморой и Содомом, А там за домом край неизвестен Под белым снегом, под белым флагом. С течением времени сложными стали Законы игры, А как-то раньше все просто было I мы были; Мы просто шли, мы просто стояли, Мы просто жили и умирали В своих домах бумажных, В своих подводных Челнах Между Сциллой и Харибдой, Между Гоморой и Содомом, Между Сциллой и Харибдой, Между Гоморой и Содомом, В стране под белым снегом, В стране под белым флагом, В стране под белым снегом, В стране под белым флагом, Под белым флагом с красной лентой Моя свобода…