Jyrojets - Hollywood, Hold On текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hollywood, Hold On» из альбома «Hollywood, Hold On» группы Jyrojets.

Текст песни

Parked up town on a pink lambretta With purple hair and a yellow umbrella There’s strange things happening here in the world today You got cold soup so you threw it at the waiter Cool since Tuesday, smooth operator There’s strange things happening here in the world today So Hollywood hold on We’ll be there soon Been in the mood so long To live that dream Hats off honey you’re a go-go getter Decide you don’t love her then tell her in a letter There’s strange things happening it’s hot in the month of May So take off your clothes and our love will never falter I’ll meet you at the office and leave you at the alter There’s strange things happening I hear it in the words you say So Hollywood, hold on We’ll be there soon Been in the mood so long To live that dream So Hollywood, hold on Keeping with the trend and complaining she’s a loner Her friends got a secret she’s a one lady owner She puts it in her pocket and shares it with herself The sun shines down on Liverpool station She looks up and wonders will she get an invitation There’s strange things happening and no trains here today So Hollywood, hold on, we’ll be there soon Been in the mood so long to live that dream So Hollywood, hold on So Hollywood, hold on

Перевод песни

Припаркованный город на розовом ламбретте С фиолетовыми волосами и желтым зонтиком, Сегодня в мире происходят странные вещи. У тебя холодный суп, и ты бросила его официанту. Прохладно со вторника, плавный оператор, Сегодня в мире происходят странные вещи. Так что Голливуд, держись, Мы скоро будем там. Я так долго был в настроении, Чтобы жить этой мечтой, Снимая шляпы с меда, ты-геттер. Решите, что вы не любите ее, а затем скажите ей в письме, Что происходят странные вещи, в мае жарко. Так что снимай свою одежду, и наша любовь никогда не дрогнет, Я встречу тебя в офисе и оставлю тебя на перемене, Там происходят странные вещи, я слышу это в твоих словах. Так что Голливуд, держись, Мы скоро будем там. Я так долго был в настроении Жить этой мечтой. Итак, Голливуд, держись За тренд и жалуйся, что она одиночка, У ее друзей есть секрет, что она-единственная женщина-владелец. Она кладет его в карман и делится им с собой. Солнце светит на станции Ливерпуль, Она смотрит вверх и удивляется, получит ли она приглашение? Здесь происходят странные вещи, и сегодня здесь нет поездов. Так что Голливуд, держись, мы скоро будем там. Я так долго был в настроении жить этой мечтой. Так что Голливуд, держись! Так что Голливуд, держись!