Justin Currie - As Long as You Don't Come Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «As Long as You Don't Come Back» из альбома «The Great War» группы Justin Currie.

Текст песни

Well I’m talking to myself not you, so don’t get mad 'cause I need a friend who won’t talk back And he is letting me finally see some sense and I know I should be mending fences but why would I do that? When I won’t feel along, long as you don’t come back. And I know that you’ve been picking through the bones of me trying to find a heart of stone Well if it’s there throw it at my picture 'cause I know I should be building bridges but why would I do that? When I won’t feel along, long as you don’t come back. Don’t come back, don’t come round crying Whatever the angle I ain’t buying Whatever the accent you’ve been trying. So I’m talking to myself not you, and it ain’t so bad at least I don’t put myself down And sometimes I even sound like you and I know I should be making amends but why would I do that? When I won’t feel along I won’t feel alone No, I won’t feel alone As long as you don’t come back.

Перевод песни

Ну, я говорю с тобой не с тобой, так что не сердись Потому что мне нужен друг, который не будет говорить И он позволяет мне наконец-то понять смысл И я знаю, что я должен исправлять заборы Но зачем мне это делать? Когда я не буду чувствовать, пока ты не вернешься. И я знаю, что ты выбрал кости, пытаясь найти сердце из камня Хорошо, если он там бросает его на мою фотографию Потому что я знаю, что должен строить мосты Но зачем мне это делать? Когда я не буду чувствовать, пока ты не вернешься. Не возвращайся, не приходи с плачем Какой бы ни был угол, который я не покупаю Какой бы удар вы ни пытались. Поэтому я говорю не с вами, и это не так плохо по крайней мере, я не опускаюсь И иногда я даже звучу как ты и я знаю, что я должен исправлять но зачем мне это делать? Когда я не буду чувствовать Я не буду чувствовать себя одиноким Нет, я не буду чувствовать себя одиноким Пока ты не вернешься.