Jupiter Jones - Nordpol/Südpol текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Nordpol/Südpol» из альбома «Jupiter Jones - Deluxe Edition» группы Jupiter Jones.
Текст песни
Draußen ist es grau und stumpf, ein kalter, fieser Endzeitmorgen. Als wär die Stadt ein Spiegel, ein Portrait von seinen Sorgen. Er nimmt die Straßenbahn, er nimmt’s wie’s kommt, er nimmt seit Tagen, die kleinen weißen Dinger gegen das Gefühl im Magen. Die ihm nicht mehr helfen, wenn man ihn fragt, haben sie’s nie getan. In ein-zwei Atemzügen fängt's wieder von vorne an. Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat. Das muss wohl überall so sein. Es gibt so viel zu vermissen. Es gibt so viel zu verstehen. Es gibt so viel zu verstehen. Die nächste Straße, die gleichen Gesichter. Dieselbe Geschichte, die gleichen, grellen Lichter. Ein Blick auf die Uhr, dann ein Blick in die Ecke. Und das gute Gefühl bleibt hier heute auf der Strecke. Sie führt Diskussionen mit sich selbst und mit der Zeit. Und wenn die Zwei in einem Raum sind gibt das immer Streit. Die Uhr schreibt Pflicht und alles klingt und stinkt nach Untergang. In ein-zwei Augenblicken fängt's wieder von vorne an. Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat. Das muss wohl überall so sein. Es gibt so viel zu vermissen. Es gibt so viel zu verstehen. Es gibt so viel zu verstehen. Die Hände kalt, die Augen schwer. Die letzte Seite im Kapitel. Ein kurzes Wort zum Abschied. Zuversicht als letztes Mittel. Und viel Verständnis gegen viel mehr Wut und offene Fragen. Und alles was unnahbar wirkt hat ziemlich abgeschlagen. Und was den Weg vom Nord- zum Südpol noch verkürzen kann, vielleicht in ein-zwei Leben fängt's wieder von vorne an. Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat. Das muss wohl überall so sein. Es gibt so viel zu vermissen. Es gibt so viel zu verstehen. Es gibt so viel zu verstehen. Was am meisten gefehlt hat, war was am meisten gezählt hat. Das muss wohl überall so sein. Es gibt so viel zu vermissen. Es gibt so viel zu erzählen. Es gibt so viel zu erzählen.
Перевод песни
Снаружи это серый и скучный, холодный, противный конец. Как будто город был зеркалом, портрет его забот. Он берет трамвай, он берет его как есть, Он берет в течение нескольких дней, маленькая белая вещь против чувства в животе. Те, кто не помогает ему, когда его спрашивают, никогда этого не делали. В одном или двух дыханиях он начинается снова с самого начала. То, что больше всего не хватало, было самым большим. Это должно быть везде. Пропустить так много. Есть так много, чтобы понять. Есть так много, чтобы понять. Следующая улица, те же лица. История Dieselbe, то же самое, вспышки. Посмотрите на часы, затем посмотрите в угол. И хорошее чувство здесь сегодня на трассе. Он ведет дискуссии сам с собой и со временем. И когда они находятся в комнате, всегда есть спор. Часы записывают долг, и все звучит и воняет после потопления. Через один или два момента он начинается с самого начала. То, что больше всего не хватало, было самым большим. Это должно быть везде. Пропустить так много. Есть так много, чтобы понять. Есть так много, чтобы понять. Руки холодные, глаза тяжелые. Последняя страница в главе. Короче говоря, попрощаться. Уверенность в крайнем случае. И много понимания против гораздо более ярости и открытых вопросов. И все, что кажется неприступным, в значительной степени было отбито. И что может сократить маршрут от Северного полюса до Южного полюса, Возможно, в одной или двух жизнях это начинается снова с самого начала. То, что больше всего не хватало, было самым большим. Это должно быть везде. Пропустить так много. Есть так много, чтобы понять. Есть так много, чтобы понять. То, что больше всего не хватало, было самым большим. Это должно быть везде. Пропустить так много. Есть так много, чтобы рассказать. Есть так много, чтобы рассказать.