Junge Dichter und Denker - John Maynard текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «John Maynard» из альбома «Die 1ste» группы Junge Dichter und Denker.

Текст песни

John Maynard! «Wer ist John Maynard?» «John Maynard war unser Steuermann Aushielt er, bis er das Ufer gewann Er hat uns gerettet, er trägt die Kron' Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn — John Maynard!» Die «Schwalbe» fliegt über den Erie-See Gischt schäumt um den Bug wie Flocken von Schnee Von Detroit fliegt sie nach Buffalo — Die Herzen aber sind frei und froh Und die Passagiere mit Kindern und Frau’n Im Dämmerlicht schon das Ufer schau’n Und plaudernd an John Maynard heran Tritt alles: «Wie weit noch, Steuermann?» Der schaut nach vorn und schaut in die Rund': «Noch dreißig Minuten, — halbe Stund!» Alle Herzen sind froh, alle Herzen sind frei — Da klingt’s aus dem Schiffsraum her wie Schrei: «Feuer!» war es, was da klang! Ein Qualm aus Kajüt und Luke drang Ein Qualm, dann Flammen lichterloh — Und noch zwanzig Minuten bis Buffalo! Und die Passagiere, bunt gemengt Am Bugspriet steh’n sie zusammengedrängt Am Bugspriet vorn ist noch Luft und Licht Am Steuer aber lagert sich’s dicht Und ein Jammern wird laut: «Wo sind wir? wo?» — Und noch fünfzehn Minuten bis Buffalo! Der Zugwind wächst, doch die Qualmwolke steht Der Käpt'n nach dem Steuer späht Er sieht nicht mehr seinen Steuermann Aber durchs Sprachrohr fragt er an: «Noch da, John Maynard?» «Ja, Herr! Ich bin!» «Auf den Strand! In die Brandung!» «Ich halte drauf hin!» Und das Schiffsvolk jubelt: «Halt aus! Hallo!» — Und noch zehn Minuten bis Buffalo! «Noch da, John Maynard?» Und Antwort schallt’s Mit ersterbender Stimme: «Ja, Herr, ich halt’s!» Und in die Brandung, was Klippe, was Stein Jagt er die «Schwalbe» mitten hinein Soll Rettung kommen, so kommt sie nur so — Rettung, der Strand von Buffalo! Das Schiff geborsten. Das Feuer verschwelt Gerettet alle. Nur einer fehlt! Alle Glocken geh’n, ihre Töne schwell’n Himmelan aus Kirchen und Kapell’n Ein Klingen und Läuten, sonst schweigt die Stadt Ein Dienst nur, den sie heute hat Zehntausend folgen, oder mehr Und kein Aug' im Zuge, das tränenleer Sie lassen den Sarg in Blumen hinab Mit Blumen schließen sie das Grab Und mit goldner Schrift in den Marmorstein Schreibt die Stadt ihren Dankspruch ein: «Hier ruht John Maynard! In Qualm und Brand Hielt er das Steuer fest in der Hand Er hat uns gerettet, er trägt die Kron' Er starb für uns, unsre Liebe sein Lohn — John Maynard!»

Перевод песни

Джон Мейнард! "Кто такой Джон Мейнард?» "Джон Мейнард был нашим рулевым Терпел, пока не завоевал берег Он спас нас, он носит корону' Он умер за нас, наша любовь его награда — Джон Мейнард!» «Ласточка " летит над озером Эри Брызги пенятся вокруг бугра, как хлопья снега Из Детройта она летит в Буффало — Сердца же свободны и радостны И пассажиры с детьми и женами В сумеречном свете уже берег глядит И, обращаясь к Джону Мейнарду, Все: "как далеко еще, рулевой?» Он смотрит вперед и всматривается в круглую: "Еще тридцать минут, - полчаса!» Все сердца рады, все сердца свободны — Из Корабельного отсека доносится крик:: "Огонь!» было, что там звучало! Дым из каюты и Люка проник Дым, потом пламя огней — И еще двадцать минут до Буффало! И пассажиры, пестро разодетые На бушприт вы меня, не спаянные На Bugspriet спереди еще воздух и свет За рулем, но плотно И раздается нытье: "где мы? где?» — И еще пятнадцать минут до Буффало! Ветер усиливается, но облако дыма стоит Капитан за штурвалом выглядывает Он больше не видит своего рулевого Но через голос спрашивает:: "Еще там, Джон Мейнард?» «Да, Господин! Я есть!» «На пляж! В прибой!» «Я держу его!» А корабельный народ ликует: "стой! Привет!» — И еще десять минут до Буффало! "Еще там, Джон Мейнард?"И ответ звучит Умирающим голосом: "Да, господин, я держу!» И в прибой, что утес, что камень Он преследует «ласточку " посреди Если придет спасение, то оно придет только так — Спасение, пляж Буффало! Корабль зачесался. Огонь угасает Спасали всех. Только одного не хватает! Все колокола звонят, их звуки набухают Небу из церкви и Kapell'n Звон и звон, а то город молчит Служба только у нее сегодня Десять тысяч эпизодов, или больше И ни один глаз не прольет слез, Они опускают гроб в цветы Цветами закрыть могилу И золотым шрифтом в мраморном камне В городе записано ваше благодарственное письмо: «Здесь покоится Джон Мейнард! В дыму и огне Он крепко держал штурвал в руке Он спас нас, он носит корону' Он умер за нас, наша любовь его награда — Джон Мейнард!»